迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第114部分(第4页)

第114部分(第4页)

“我觉得,陛下,”他回答说,“柯尔培尔先生办事有方,在这方面,他值得陛下所有的称颂。”

办事有方这个词和职员这个词是相对称的。

路易十四具有高度的灵敏性和敏锐的观察力,能够在真正的感觉之前就觉察到和抓住种种感觉的脉络。

路易十四终究懂得了,对富凯来说,这个职员办事太死板了,也就是说,枫丹白露这次如此豪华的游乐会原来还可以更加富丽堂皇。

结果,国王感到有人也许会对他的娱乐提出某种非难。他有点儿怨恨这个外省人,这个外省人,穿了他衣柜里最华美的衣服来到巴黎,巴黎的时髦人物不是盯着他看就是不屑一顾。

富凯这一场非常有分寸的、可是又非常机智的谈话还使国王更加尊重他的性格和这位大臣的能力。

富凯到早晨两点钟告退,国王上床时稍许有些不安,对他刚才受到的含蓄的教训有点儿惭愧;他花了足足有半个小时来回忆由办事有方的职员柯尔培尔想出来的刺绣品,挂毯,小吃的花样,凯旋门的建筑,以及灯火装置和烟火场面。

国王把一星期内发生的事都回忆一遍以后,结果发现他这次游乐会有某些不足。

于是,富凯就这样用他的彬彬有礼、他的翩翩风度和他的宽宏大量损害了柯尔培尔,而损害的程度远比柯尔培尔损害他的程度深。柯尔培尔以他的狡猾、恶毒,刻骨仇恨来损害富凯,却从未能够如此成功。

第一二二章 枫丹白露半夜两点钟

就象我们刚才看到的,就在财政总监走进国王的房间时,德·圣埃尼昂走了出来。

德·圣埃尼昂担负着紧急任务;也就是说圣埃尼昂要尽一切可能去好好地利用他的时间。

这位我们当作国王的朋友介绍给大家的人是个不可多得的人,是一个杰出的廷臣,他的机警和泼辣从这个时代起就使过去和将来的宠臣逊色,他的一丝不苟可与当儒①的奴颜婢膝比美。

不过当儒算不上是宠臣,只不过是国王的跟屁虫。

德·圣埃尼昂打定了主意。

他心里寻思,他第一批可以得到的情报一定来自德·吉什。

他便向德·吉什那儿跑去。

我们刚才看到德·吉什消失在宫廷的侧面,很象是要回到他自己的房间里,可是德·吉什没有回去。

德·圣埃尼昂开始寻找德·吉什。

在经过七拐八弯找了好多地方以后,德·圣埃尼昂发现有一个象人的身形一样的东西靠在一棵树上。

这个身形象一座纹丝不动的雕像,似乎全神贯注地在望着一扇窗子,尽管这扇窗子的帘子遮得严严实实的。

因为这是王太弟夫人的窗子,德·圣埃尼昂心想这个身形大概是德·吉什的。

他轻轻地走过去,看到他猜得一点儿不错。

德·吉什从他和王太弟夫人的谈话中得到了那么许多幸福,因此他精神上已无法承受得住。

在德·圣埃尼昂一方面,他知道德·吉什在把拉瓦利埃尔带进王太弟夫人家里这件事中曾经起过一点作用;一个廷臣什么都知道,而且什么都不会忘记。只不过他从来也不知道德·吉什是以什么名义,凭什么身分,作为拉瓦利埃尔的保荐人的。可是,只要多问,就很少会不多少知道一些的。德·圣埃尼昂打算使出浑身解数从他的嘴里,或多或少打听到一点儿消息。

德·圣埃尼昂的计划是这样的:如果是好消息,就兴高采烈地对国王说他采到了一颗珍珠,并且要求得到把这颗珍珠镶在王冠上的特权。

如果是坏消息,这毕竟也是可能的,那就要研究一下拉瓦利埃尔在国王心里究竟占什么地位,并且使自已的报告能够撵走这个小姑娘,让自已在从王太弟夫人开始,到王后为止的所有想博得国王欢心的女人面前,成为一个撵走拉瓦利埃尔的有功之臣。

如果国王看来非达到目的不可,那就隐瞒不利的情况;同时让拉瓦利埃尔知道,这些对她不利的情况无一例外地藏在她知心朋友头脑里的一个秘密抽屉里面;在这个不幸的姑娘眼里显得宽厚大度,使她永远对他既感激又惧怕.成为一个与他有极大利害关系的宫中女友。

假定这颗有关过去情况的炸弹总有一天要爆发,德·圣埃尼昂决定事先多加防范,在国王面前装得一无所知。

在拉瓦利埃尔面前,当这一天来到时,他还可以扮演一个绝妙的心地善良的角色。

①当儒:见上册第52页注。

德·圣埃尼昂正象拉封丹所说的世界上最好的儿子,怀着这些在半个小时的贪婪之火中产生的念头,胸有成竹地去使德·吉什开口,也就是说去打断他幸福的沉思;再说,德·圣埃尼昂根本也不知道他有什么可幸福的。

在德·圣埃尼昂发现德·吉什一动不动地站着靠在一棵树干上,眼睛盯着这扇有亮光的窗户的时候,正是半夜一点钟。

已完结热门小说推荐

最新标签