迪文小说

迪文小说>英伦文豪TXT > 第342章 谢陆夫子开讲(第6页)

第342章 谢陆夫子开讲(第6页)

老人说,

“你遇上了一条交好运的船。跟他们待下去吧。”

——

这是《老人与海》的原句。

陆时问道:“如果改成‘老人坚定地说’,效果会更好吗?如果改成‘老人坚定地、期盼地、关心地说’呢?”

现场全都是埋头“沙沙沙——”的记录声。

片刻后,众人记录完,

丘吉尔开腔了,

“在新闻报道中,我们倒是用副词用得非常多。因为这样可以帮助读者偷懒,让他们根据记者的主观描述来了解内容。这么一想,记者算是读者和文章之间的中介。”

这放在新闻报道中当然可以,因为媒体本就要进行引导。

但如果放在中就不可取了,

中介的加入,会导致读者到剧情的距离被拉长。

陆时点头,

“还有很多技巧。比如,少用描写性的语句,这和少用副词是一个道理;再比如,关门写作、开门改稿,创作是一个人的事,但在创作结束后,需要找人帮忙挑刺……”

接下来一段时间,他疯狂输出。

众人听得头昏脑胀。

不知不觉,时间到了中午。

陆时说:“写作的事,有太多可以讲了。我准备回去编一本书,权当是文学院的教材。”

这种事对他来说很简单,

回去把那些着作汇编一下就可以了。

沃德豪斯嘴都快笑裂开了,

心想,

请陆时开办文学院,果然是一个正确的选择!

他说道:“陆,我听柏格森先生说过,在中国会用‘子’字作为一种尊称,表示人们对某些人物的敬仰和推崇。”

“啊这……”

陆时脸一黑,

“老哥,你可别瞎胡搞。”

沃德豪斯点点头,

“放心放心,我知道,孔子、老子那些,都是伟大的哲人,就像大英的莎翁,现代人取这种称号是自取其辱。我们叫你‘陆子’,你也不可能会应。不过,一百年后就不一定了。”

陆时说:“那也等着一百年后再说。”

沃德豪斯又问:“那在汉语里,一般怎么称呼学者或老师啊?”

陆时想了想,

“‘夫子’。”

沃德豪斯点了点头,中、英双语混杂地说道:“谢陆夫子开讲!”

其他人跟着起身,

“谢陆夫子开讲!”

陆时:“……”

被这帮人的行为艺术弄得无语。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签