“但小孩有时就是会嫉妒,这很自然;所以我认为应该告诉劳拉,让她有心理准备。”
于是由安杰拉对女儿说:“想不想要有个弟弟?”
“或妹妹?”安杰拉隔了一会儿又问。
劳拉瞪着妈妈,似乎非常困惑不解,没听懂她的话。
安杰拉柔声说:“是这样的,亲爱的,妈妈要生宝宝了。九月的时候,很棒吧?”
看到劳拉激动得涨红了脸,叽叽咕咕地退开时,安杰拉有点不高兴,她实在不了解女儿。
安杰拉担忧地对丈夫说:“我在想,也许我们错了?我从未告诉过她什么——关于——关于那些事,我是说。或许劳拉什么都不懂……”
阿瑟说,考虑到家里曾有小猫出生,发生过这种大事,劳拉不可能对生命的诞生全然陌生。
“话虽如此,说不定她以为人会不同,也许她觉得很震惊。”
劳拉确实非常震惊——虽然非关生物学——她从未想过母亲会再生一个孩子,她的想法非常单纯直接,查尔斯死了,她变成独生女,成了“他们在世上所有的一切”。
而现在——现在——又要蹦出另一个查尔斯了。
劳拉觉得宝宝一定是个男孩,就像阿瑟和安杰拉暗自期望的那样。
劳拉悲伤极了。
她在黄瓜架旁蜷坐良久,心情久久无法平复。
然后她坚毅地站起来,沿着小路走到鲍多克先生家。
鲍多克正咬牙切齿地摇笔为文,尖酸地讽刺一位史学家的毕生研究。
劳斯太太敲门时,他一脸凶恶地转头看着门,劳斯太太开门宣布说:“劳拉小姐找您。”
“噢。”鲍多克敛住狰狞的表情说,“是你啊。”
他有些烦乱,小鬼头这样临时跑来,算他认栽,因为没事先规定。小孩真讨厌!给他们方便,他们就当随便。反正他不喜欢小孩,从来都不喜欢。
鲍多克瞪着劳拉,她的表情严肃而烦恼,却无半分歉意,一副理直气壮的样子,而且连客套话都省了。
“我是来告诉您,我快要有个小弟弟了。”
“哦?”鲍多克吓了一跳。
“嗯……”鲍多克看着劳拉苍白而毫无表情的小脸,思忖了一会儿,“那倒是新闻,不是吗?”他顿了一下,“你开心吗?”
“不开心。”劳拉说,“我不高兴。”
“宝宝最烦了,”鲍多克深表同情地说,“秃头、无牙,哭声震天。当然啦,做妈妈的还是很疼宝宝,她们非疼不可,否则可怜的小家伙就没人照顾、长不大了。不过等宝宝长到三、四岁,就没那么糟了。”他鼓励地说:“那时就几乎跟猫咪、小狗一样可爱了。”
劳拉说:“查尔斯死了,您想,我的新弟弟有可能也会死吗?”
鲍多克很快看她一眼,接着笃定地说:“不会。”然后又说:“雷不会连劈两次。”
“厨娘也说过那句话,”劳拉表示,“意思是,同样的事不会发生两次吗?”
“没错。”
“查尔斯——”劳拉才开口,又停住了。
鲍多克再次快速打量她。
“没理由一定会是小弟弟,”他说,“说不定是妹妹。”
“妈咪似乎认为是弟弟。”
“我若是你,就不会太信,她不会是第一个料错的妈妈。”
劳拉的表情灿然一亮。