迪文小说

迪文小说>拉贝日记 > 第47部分(第1页)

第47部分(第1页)

开,我冬天和夏天的全部衣物及用品被盗。坐落在中央路上的增切 克、林德曼、布瑟、尤斯特的住宅部分被抢。我对日本警官高玉先生说,我可以发 誓,绝大多数房子在日本部队刚进驻的时候还是完好无损的。

12月29日,我找到25名工人去修复水厂。1938年1月3日,一些房子里已经有了 电和水。

在80多起案件中,我被中国平民找去,把闯进安全区房子里强奸女人和女孩子 的日本士兵赶出去。办这种事情我没有任何困难。

元旦那天,几个日本士兵寻开心。一个漂亮女孩子的母亲来叫我,并跪在地上 哭着恳求我帮她忙。我和她乘车赶到汉口路附近的一所房子。我走进这所房子时, 看到了如下情形:一个赤身裸体的日本兵趴在一个年轻、漂亮的女孩子身上,她悲 痛欲绝地哭喊着。我用各种语言对着这家伙大声训斥,祝他“新年快乐”,他仓皇 地跑了出去,手里还拿着裤子。所有这些案件,包括抢劫在内,都写了报告,保存 在国际委员会的卷宗中,随时可以查阅。

将近一个半月之后的今天,仍然没有平静下来,抢劫仍在继续,房子依然被烧 ……住在所谓的安全区里的难民们,无法回到被毁坏了的或部分已被烧掉的自己住 房里去。

新成立的“自治委员会”也只有依赖日本人,但日本人自己也不知道或是不想 知道应该怎样解决这些难民吃和住的问题。

国际委员会是个纯民间性质的组织,与政治毫无关系,其总的原则过去是,始 终也是支持遭受战争损害并且还在受苦的平民。

我简略地描述了关于日本士兵野蛮暴行的几个事件。在绝大多数德国人的屋顶 旗杆上,卐字旗自豪地高高迎风飘扬,门上都贴着用3种语言书写的德国布告以及日 本大使馆的布告。就在这些房子内,我和日本领事馆警官高玉目睹了一个所谓友好 民族的士兵们所造成的疯狂破坏。无论如何我还可以写好几份有价值的报告,对此 我随时准备着。

致以德意志的问候。希特勒万岁!

签名:爱德华·施佩林

局势报告

1938年1月22日

南京安全区国际委员会目前担负着一个救济委员会的职能,保障城内25万居民 的利益。大部分难民(至少百分之九十)仍然生活在安全区内,因为他们害怕在安全 区外的家中被满街乱窜的日军士兵纠缠,甚至遭受火烧之灾。一些已经回家的人也 因日本人的强暴而重返安全区。居民们似乎正在做准备,安家落户,在此过冬,毫 无迁出的打算。尽管地方狭小,又有规定,不得携带家具进入安全区(因为当时预料 难民有可能在一两周后即回家),现在还是有许多人把家具弄了进来,以免被毁。

城里只有两名外籍医生,因此一旦发生传染病,救治的希望微乎其微。到目前 为止,未发生疫情还算是运气。我们提出再要两名医生和两名护士,但是允许其进 入南京的要求遭到拒绝。大学医院(鼓楼医院)里挤满了重伤的平民,新近又有相当 数量的孕妇被迭到这里,她们属于最贫穷的阶层。现在发现了几例白喉病人,目前 这种湿冷的天气也使不少人患了感冒。疾病的增多当在意料之中。

目前国际委员会下辖25个难民收容所,计6万人。他们分散在安全区内的公共建 筑和学校里。其中规模最大的几处分别位于:金陵大学附属中学,1。5万人;老交通 部,1。2万人;金陵大学难民收容所,6000人;金陵女子文理学院,5500人。

由于日军进城前大量难民涌入安全区,造成了区内的混乱,因此在所有的难民 收容所开设粥厂已无可能。为此我们不得不决定,向那些一无所有的难民免费发放 定量口粮。那些在红卍字会和红十字会领导下的粥厂及口粮发放站每天供应5万人的 伙食,免费分发粥或干饭。借此机会,不得不用赞许的口吻提及一支日本小分队, 它向红卍字会赠送了2000余袋米,这样的援助太宝资了。

开始时,国际委员会出售大米,所得钱款用来为那些身无分文的难民购买食品 储备。原先的打算是,一旦局势平稳,私营粮店开张之后,我们便停止销售。鉴于 自治委员会打算于1月10日开设米栈,我们便于同日中止了救济基金大米储备的销售。 然而两天之后,日本人却停止向自治委员会开设的商店提供粮米,此后安全区内的 大米销售也被全面禁止。一个星期之后,自治委员会获准在城南开设两家米店,距 安全区南端一里。即便如此,来自上述地区的居民仍然不敢回家。由于日军的存在, 那里还没有恢复安定和秩序。日本人总共只提供给自治委员会2200袋米和1000袋面 粉。据估计,为了给25万人提供食物,每日便需16O0袋米。到目前为止,难民们靠 自己的储备过活,然而这些储备也即将告罄。如果不尽快采取果断、周密的预防措 施,解决居民粮米、燃料的供应,那么饥荒和由此带来的一切严重后果是可以预见 的。国际委员会试图购买储藏在南京城外或上海的食品,以此作为救济基金的储备, 然而所有这些努力也都因日本当局的阻挠而失败。

国际委员会的基金随时可以用来购买食品和燃料,然而所缺的只是日方的许可。 今天我们为5万人提供了伙食,而目前我们所掌握的粮食只够这5万人维持不到30天。 我们向上海方面提出追加购买价值5万元粮食的请求已迅速得到答复,但是目前未获 日方装船运输的许可。而如果不允许国际委员会直接购买粮食,就只有一条路可走: 给难民发放救济现金。然而我却不看好这一方式,因为这会大大增加我们管理的工 作量,虽然某些问题的解决看来别无他法。

一个下属委员会即所谓的“恢复秩序委员会”,制定出一些计划,以帮助难民 重返原住所,首要的是让他们从事某些商业活动。自从日军12月19日有组织地焚毁 城里四分之三的商店以来,这一问题变得十分紧迫。以下事件便可说明情况。有一 户人家,常年以织毯为生,独自经营着自己的生意。1月1日夜里,其房屋被日军焚 毁,衣物被烧,所有钱财被日军士兵一抢而光。像这样一个被洗劫一空的8口之家, 如何才能帮助他们开始新的生活呢?我们免费向他们分发粮米,我们所能给他们的 最好的帮助只能是现金,因为除了在上海路、宁海路路边摆些小售货摊之外,我们 没有什么生意可以介绍给他们做。所有的居民靠着带来的东西在此维持最低限度的 生活。我们希望春天能够开始农业生产。这当然取决于那些甚至连自己城内小菜园 都荒废了的农户回去后能否安全地从事生产。

恢复秩序委员会面临的另一个问题是照顾那些寡妇和孤儿。第一次临时调查的 结果表明,仅在金陵女子文理学院就有420名妇女的丈夫被日本人杀害。许多平民因 为被日本人怀疑是身着便装的中国士兵而丢了性命。有些可怜的人还是在日本人那 里登过记,而且在妻子及家里人为其担保的情况下被带走的。

谈到恢复生产的问题,可惜国际委员会没有专项基金为那些想开业的人提供贷 款。有些难民的亲属在中国的其他地方生活,并有收入,对于这样的难民,委员会 也不能借款给他们。上海以及其他城市的一些中国组织将进行一系列的宣传活动, 帮助他们在南京的同胞。

在自由出入南京未获南京日本当局许可之前,使家庭重新团圆,或是让难民回 归故里根本做不到。

总有一天,自治委员会新任食品委员,人们都称之为“吉米”的王承天先生和 我们委员会运输部门负责人查尔斯·里格斯先生会写出一个惊险的故事,讲述他们 如何不知疲倦地努力,想尽一切办法得到日本人的许可,为城内的居民运送更多的 米、面粉和煤炭。运输工作先是由里格斯先生亲自领导,后由一名领事馆警察负责: 现在则由日本特务机关的一名卫兵负责。日本人在入城后的第一个星期毁坏了城中 大部分的卡车和其他车辆,备件无处可寻,这就给我们运送粮食和燃料带来了很大 的困难。与此同时,数百辆日军的卡车却散乱地闲置在街上。

现在,在一些选定的建筑物里已通了电,较低处的水龙头里有时也能得到城市 水厂供应的水。电话还不通。据日军和日本大使馆的一些人士讲,目前南京城中既 没有可以好好吃顿饭的餐馆,也没有可以消遣娱乐的去处。南京往日的繁华己化为 灰烬。现在人们看到的是,南京的居民在废墟中挖掘可以变卖的东西来换取食品。

如果那些为日军服务的苦力的劳动能建立在一定的商品交换基础上,那么城市 的居民还能有一小笔收入来源。一些好说话的士兵给予替他们干活儿的苦力应得的 食品,还有少数士兵甚至付给他们少量的钱。但愿这是一种好的兆头,预示着情况 一天天会好起来。

南京平仓巷3号 1938年1月22日

尊敬的博因顿先生:

本函是装在美国大使馆的信封中,由克里斯蒂安·克勒格尔先生带到上海的。 克勒格尔先生是除洛维特·弗雷泽和沈尔泽先生之外,第一个被日本人准许离开南 京城的外国人。克勒格尔先生自安全区建立以来一直为其工作。他的本职工作是安 全区的财务主管,但他却参与了多方面的工作。在城市陷落之前,他冒着日军空袭 的危险,协助将粮米储备运进安全区,之后又参与运输,直至因手部烧伤而不能从 事此项工作。他在我们这些人中行程最远,跑遍了城里城外。因此毫无疑问,他能 够向您讲述某些令人感兴趣的细节。

我建议您安排一个午餐会或一次会面,召集那些对此感兴趣的朋友们参加,例 如:里斯、佩蒂特、威尔伯、沃林、钱塞勒、田伯烈、莫里斯、贝克尔诸位先生。 您可以让克勒格尔先生做一个简要的汇报,您也可以借此机会向他提问。克勒格尔 先生的介绍一定能帮您更好地了解日本人。

如果您获准将食品用船运往南京,克勒格尔先生作为礼和洋行的雇员将很愿意 提供帮助。不过我们得提请您注意,克勒格尔先生将于约两周后离开上海,动身去 香港。

在此预先对您将为克勒格尔先生所做的一切致以诚挚的感谢。

顺致亲切的问候

您忠实的

签名:S.C.斯迈思

已完结热门小说推荐

最新标签