那晚,我照他的建议做了,的确没错。这个单子将我生活中的重要事情突显出来,并使我意识到,有些我确实想得到的东西,如今已无力获取。
列出单子,使我思绪清晰,主次分明了。我很快把前20项填好了,然后开始仔细思考。最后,我附加了一些心中多年的愿望,年少时的梦想,以及第一次听到就引起心灵共鸣的憧憬。最后我又看了一遍单子,有些条款令我自己都很吃惊。
首先我想更多地游览世界,特别是现在,孩子都长大了,可以同我一道去看世界。我想带他们骑车穿越丹麦,去加拿大的落基山脉露营。
我惊异地发现单子上有很多事情我应该尽快去做。比如,我想学会滑旱冰,那须在50岁之前学才好。
有几项看起来几乎不可能,因为它们需要付出许多。我想在死前出版一部小说,还想在一个弦乐四重奏乐团做钢琴伴奏。如果我想实现这些愿望,就必须每天练习写作和提高钢琴演奏技艺。
我和朋友一样,怨天尤人时,也有了另一种选择。当对生活厌烦时,我就把那张单子拿出来。或许我也会写信索取一份旅游指南,或坐到钢琴前弹上几曲。
我的一个多才多艺的表姐曾告诉我说,创造奇迹生活的关键是夯实基础。她说:“如果你想让船进港,必须先建好码头。”
我正在筹建几个大码头,真要感谢这张单子。
记忆填空
1。SothatnightIdidjust,andhewasright。Thelistrevealedalotaboutwhatwasimortantto。ItalsorevealedhowhoelesslyIamatgettingtothethingsIreally。
2。Afewoftheareintimidatingbecausetheyaseriouscommitmentofsomesort。IwouldliketoublishabeforeIdie,andIalsowouldliketotolayianowithastringquartet。
3。Ihaveacousinwhohasaccomlishedanamazingstringofinteresting。Shetoldmethewasrearingthegroundsothatlifecouldworkmysteriousways。“Ifyouwantyourshitocomein,youmustadock,”shesaid。
佳句翻译
1。每隔几个月我就拿出单子来看看,决定下次该做什么事。
2。列出单子,使我思绪清晰,主次分明了。
3。我和朋友一样,怨天尤人时,也有了另一种选择。
短语应用
1。I’malsosurrisedtofindsomethingsonthelistthatneedtobedonesoon。
besurrisedto:对……感到惊讶
2。IfI’mgoingtolearntoroller-blade,forinstance。
forinstance:例如