令他真正震撼的是一个小学生的到来。
这个学生背着日本影视片里面的经典书包,像是刚刚放学,然后就一眼相中的余切的,很快,小学生意识到还有一个版本的书籍。
这个版本更加昂贵,但多出的那一百块日元,就有可能帮助阿里的妹妹站起来,再也不用担心瘫痪的风险。
他的目光在两本书之间徘徊不定,焦虑得脸都红了,最后选择了加钱版本的。
聂伟平又感动又不解:“为什么?”
为啥?
因为余切知道很多营销的技巧。
什么书腰,什么作家的信,什么标题狗……这些后世用烂了的法子,现在随便拿出来都能有奇效。
第3章《小鞋子》在日上市
但是余切没有正面回答聂伟平这个问题,而是等到了岩波出版社的社长绿川亨来找他赔罪,才用这件事情告诉聂伟平:“以后你要是遇到十拿九稳的事情,就不要听别人的意见,只要你能赢,什么都好说,你要是输了,什么风度都没用。”
聂伟平此时才恍然大悟:好家伙,原来余切在教我做事啊。
绿川亨这个精英出版人朝余切深深的鞠了一躬,没有一点儿局促的感觉:“余先生,还好您坚持了自己的意见,否则我们就看不到这种盛况了。”
所以说日本人很别扭呢?
赚了钱不说赚钱,而是拐个弯说“文学盛况”
。
日本人都很擅长扮演自己的角色,都有一层皮,川端康成不知道出轨多少次,他表现得像是个无辜的大男孩,引得书迷们很同情他;井上靖老同志虽然是中国人民的老朋友,却把自己的婚外情写成纪实,还写的情真意切。
绿川亨这边刚给余切道歉,之后又为了下一轮书的版税分成和余切大吵起来。
双方互不相让,余切说自己可以找其他出版社,绿川亨威胁“对国外的文学书籍,没有比岩波出版社更好的出版社!”
余切说:“我写的真的是外国名著吗?我现在和你说日语,写日文,就算换一个本土出版社,又能怎么样?”
绿川亨表现出要吃人的样子,摔门就走。
结果第二天,绿川亨的女儿绿川知佳子代表父亲,前来对余切道歉,然后再次谈到版税的问题。
这一次余切的要求全部通过了。
不久,绿川亨再一次提着两瓶红酒和昂贵的1902年印本但丁的《神曲》,和余切叙旧。
就好像之前的事儿完全没发生过一样,吃完饭之后,绿川亨不胜酒力,红酒和《神曲》都留给了余切。
“意大利版本的书籍?你还看诗呢?你也懂意大利语?”
聂伟平很奇怪啊。
要知道,余切打牌打球的时间比的时间多得多。
余切也艳羡的看着这本用牛皮装帧的《神曲》,说:“我有一次提到了巴老年轻时喜欢《神曲》,能用意大利语完整的背诵其中的许多章节,我又说实在不知道送巴老什么感谢他。
绿川亨就听到了,帮我准备了这些东西。”
聂伟平啧啧称奇。
畅销书的作家,居然让社长成了管家一样的人物,现在是父女齐上阵了。
之后绿川知佳子也成为余切在日本这边的跨洋编辑。
知佳子是刚从英国毕业的高材生,和绿川亨一样,对英美文学很有研究。
而且还是个二十来岁的大美人。
知佳子总是穿着女士西装,妆容精致,在余切面前很注意她的形象。