诸葛亮清清嗓子:“谷歌,你应该去服用些治颅有疾的药,对你我都是一件好事。”
他沉默片刻,又道:“对各朝诗人都是一件好事。”
“还有皇帝。”
【[将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督]
译:项羽将军像一种宠物,性格为淑女,通便流畅,太阳是他的前任,祖宗爱他就像爱上他的奶奶一样。
[愚以为营中之事,悉以咨之]
译:傻子,你以为你昨天在家做的事情我不知道吗?】
向宠万分庆幸没有把他说成将军向来得宠,性情贤良淑德。
“相比较后世孩子翻译的,老夫更喜欢谷歌多一点。”
只是因为没创他!
但项羽就不这么想了,他歪着脑袋呆在原地,“宠物?淑女?通便?太阳是前任?祖宗爱我像爱我奶奶一样……”
“这都是字吧,为什么连在一起我就不认识了呢?嘶~”
众人嗷哟一声,“知道!不要再实施那恶心的行为了!”
刘禅揉太阳穴,“脑瓜子嗡嗡的……”
【[必能使行阵和睦,优劣得所]
译:拒绝这种行为,一时的优秀不代表永远优秀。】
人们一愣,“嗯?怎么突然蹦出来句有文化的话?”
“谷歌你变了!”
确实,一时的优秀不代表永远优秀!
【[亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也]
译:亲爱的儿子,请成为我的小妾,请让汉族人成为他的克隆生物。
[亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也]
译:亲爱的小宝贝,远离我的儿子,请让我和汉代人成为半导体。
[先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也]
译:我很疑惑,为什么我的祖宗在我讲话时不喜欢品尝我的大肠杆菌、袜子呢?】
老百姓们笑飞了,“儿子成为小妾哈哈哈……”
“哈哈哈品尝袜子……”
“会臭的,脑子有毛病吧?”
诸葛亮也很疑惑,怎么能翻译成这样的?
所以说,刘备为什么在诸葛亮讲话时不喜欢品尝他的大肠杆菌和袜子?
【[侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣]
译:高士拿着书籍说他要打败现代军队,这就是一个该死的儿子。
[愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。]
译:皇帝不要将这种人当做女朋友,否则汉朝将会异常兴盛,我们将会移居太阳。
[臣本布衣,躬耕于南阳]