给过我一串念珠的圣玛利亚的比拉普拉纳神父
住在七道湾街的罗萨利斯伊奥赖利
还有住在总督街的皮希姆勃和奥皮索太太
哦
这叫啥姓呀
我要是有她这么个姓
就干脆跳河去算啦
哎呀
再就是所有那些斜坡
天堂斜街啦
疯人院斜街啦
罗杰斯斜街啦
还有克鲁切兹斜街和鬼峡梯阶
喏
即便我是个冒失鬼也不该怎么怪我
我知道自个儿是有点儿粗心大意我敢向老天爷起誓
跟当时比起来
我并不觉得自个儿长大了多少我倒纳闷自个儿还会不会叽哩咕噜说点儿西班牙话呢
你好吗
很好
谢谢你你呢瞧
我还没有像我所想的那样忘干净哪
文法可就不行啦
名词是任何人或地方或东西的名字
可惜呀
我从来也没试着去读一读那个坏脾气的鲁维奥太太借给我的那本巴莱拉的小说
书上的问号统统都是颠倒过来的有两样嘛
我晓得到头来我们总会走掉的
我可以教他西班牙话他呢
教我意大利话
那么一来他就能明白我还不是那么饭桶
他没留下来过夜
太可惜啦
我敢说可怜的小伙子一定累得要死
非常需要好好儿地睡上一觉我蛮可以替他把早餐送到床上去吃
还得添上点儿烤面包片儿
只要别把刀子叉上去就行