迪文小说

迪文小说>孟子二章 > 第32部分(第5页)

第32部分(第5页)

而知之。由汤至于文王,五百有余岁,若伊尹、 莱朱①,则见而知之;若文王,则

闻而知之。由文王至于孔子,五百有余岁,若太公望、散宜生②,则见而知之;若孔

子,则闻而知之。由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世若此其未远也。近圣人

之居若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔③!”

【注释】

①莱朱:汤的贤臣。②散宜生;文王贤臣。③然而无有乎尔,则亦无有乎尔:

朱熹《集注》引林氏的解释认为:前半句“然而无有乎尔”指 没有“见而知之”者

;后半句“则亦无有乎尔”指五百余岁之后更不会人“闻而知之”者了。因此,是孟

子对没有人继承孔子圣人学说的忧虑。

【译文】

孟子说:“从尧舜到汤,经历了五百多年,像禹、皋陶那样的人,是亲眼看见尧舜

之道而继承的;像汤,则是听说尧舜之道而继承的人。从商汤到周文王,又有五百多

年,像伊尹、莱朱那样的人,是亲眼看见商汤之道而继承的;像文王,则是听说商汤

之道而继承的。从周文王到孔子,又是五百多年,像太公望、散宜生那样的人,是亲

眼看见文王之道而继承的:像孔子,则是听说文王之道而继承的。从孔子到现在,一

百多年,离开圣人在世的年代这样的不远,距离圣人的家乡这样的近,但是却没有亲

眼看见圣人之道而继承的人了,以后恐怕也没有听说圣人之道而继承的人了吧!”

【读解】

这是《孟子》全书收尾的一章,编《孟子》的人把这一章编在这里,是很有深意

的。

一方面,本章从“五百年必有王者兴,其间必有名世者” (《公孙五下》)的

观点出发,历述过去时代那些具有里程碑性质的圣贤,形成了一个世代相传的“道统

”。

另一方面,孟子感叹孔子以来没有众望所归的继承者,对圣人的事业、圣贤的

道统将会中断流露了深深的忧虑。

但是,不知孟子有没有预见到,正是他自己,身后有一天会 被人们推为圣人事

业的继承者,“道统”的捍卫者。并被戴上“亚圣”的桂冠。

谁来继承圣人的事业?

不就是孟子自己吗?

孟子以后呢?

那就是源远流长的儒学传统了罢!

已完结热门小说推荐

最新标签