迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第180部分(第3页)

第180部分(第3页)

“您说什么?”

“我什么也没有说,夫人。”

“您什么也没有说!这么说,您不同意我的意见了?您感到心满意足了?”

拉乌尔走近几步。

“殿下,”他说,“您有话要对我说,可是您为人厚道,使您说话有所顾虑。请殿下什么也不要顾虑。我很坚强,我在听。”

“啊!”昂利埃特回答,“您现在了解了什么情况?”

“我了解了殿下想让我了解的。”

拉乌尔说这句话时,不由自主地发抖。

“确实如此,”王太弟夫人低声地说,“这很残酷,但是,既然我已经开始……”

“是的殿下,既然您肯开始,也一定肯结束……”

昂利埃特猛地站起来,在屋子里走了几步。

“德·吉什先生对您说了什么?”她突然问。

“什么也没有说,夫人。”

“什么也没有说!他什么也没有对您说?啊!我看得出来,他就是这种人!”

“他毫无疑问是不愿意伤我的心。”

“这就是朋友们所谓的友谊!可是达尔大尼央先生,您刚和他分开,他跟您谈了吧?”

“和德·吉什一样,夫人。”

昂利埃特做了一个不耐烦的动作。

“至少,”她说,“您知道宫廷中的人谈论的所谓那些事吧?”

“我什么也不知道,夫人。”

“不知道雷雨中的那段故事?”

“不知道雷雨中的那段故事!……”

“不知道森林里的那些单独谈话?”

“不知道森林里的那些单独谈话!……”

“不知道到夏约去的那件事?”

拉乌尔象一株被镰刀割断的花那样垂下头去,他尽了非凡的努力,装出笑容,用极其温柔的声调说:

“我曾经荣幸地对殿下说过,我什么都不知道。我是一个可怜的被遗忘者,刚从英国来到,隔在这儿的人和我之间的,有那么多响声震天的波涛,殿下跟我谈到的所有那些事的声音不可能传到我的耳朵里。”

昂利埃特被他的苍白脸色、温和态度和勇敢表现所感动。这时候在她心里占统治地位的感情,是一种强烈的愿望,她想从这个可怜的情人嘴里听到他忘不了使他陷在痛苦深渊中的女人。

“德·布拉热洛纳先生,”她说,“您的朋友们不愿意做的,我愿意为您做,因为我敬重您,我爱您。我将是您的朋友。您现在象上流人那样头抬得高高的,我不希望您被嘲笑,也许应该说,一个星期后,被蔑视压得抬不起头来。”

“啊!”拉乌尔脸色铁青,说,“难道已经到了这个地步?”

“如果您不知道,”王太弟夫人说,“我看您也猜出了。您是德·拉瓦利埃尔小姐的未婚夫,是不是?”

“是的,夫人。”

“有这个身份,我就应该给您一个警告;因为这几天里我就要把德·拉瓦利埃尔小姐从我这儿赶走……”

“把拉瓦利埃尔赶走!”布拉热洛纳叫起来。

“当然。您以为我将永远考虑国王的眼泪和诉苦吗?不,不,我的家不能再长久地充当这种用途的场所。但是,您的身子在摇晃!……”

“不,大人,请原谅,”布拉热洛纳打起精神,说,“我刚才以为我要死了,仅此而已。承蒙殿下给我这种荣幸,告诉我国王曾经哭过,哀求过。”

“是的,但是枉费心机。”

她把在夏约发生的事以及国王回来后感到的绝望讲给拉乌尔听,她还谈了她自己的姑息,谈到了她这个受到侮辱的王妃,她这个感到屈辱的卖弄风情的女人,用来打垮国王怒火的那句可怕的话。

已完结热门小说推荐

最新标签