迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第172部分(第5页)

第172部分(第5页)

“要设法跟总监见一次面。”

“是,大人。”

“要肯让步。”

“是。”

“一旦协议达成?……”

“我赶快让他签字。”

“千万别这么做,……跟富凯先生决不要提到签字,也不要提到违约,甚至不要提到诺言,听见了吗?否则您会失去一切!”

“好吧,大人,那怎么办呢?这很困难……”

“只不过您要力争做到让富凯先生主动拍您的手,跟您成交……去吧!”

第一八二章在王太后房里

王太后在王宫内自已的卧房里,跟她在一起的有德·莫特维尔夫人和莫利纳senora①。等国王一直等到晚上也没有来,太后心急如焚,常常打发人去探听他的消息。

暴风雨快要来临。廷臣们和夫人们避免在前厅里和走廊上相遇,免得谈那些危险的话题。

王太弟一清早跟国王出去打猎。

王太弟夫人留在自己的套房里,跟所有的人赌气。

至于王太后,在用拉丁文做完祈祷以后,用纯正的卡斯蒂利亚②方言跟她的两个朋友谈家常。

德·莫特维尔夫人完全听得懂这种方言,她用法语回答。

三位夫人用尽种种虚情假意的客套话,最后说到了国王的行为,使王后,太后和他所有的亲人都快愁死了,他们还用文雅的词句对德·拉瓦利埃尔小姐进行了强烈的诅咒,太后用下面这句充分代表她的思想和她的性格的话来结束她们的指责。

“Estos hijos!”她对莫利纳说。

意思是:

“这些孩子!”

在一位母亲嘴里,这是一句意味深长的话,在象奥地利安娜这样一位阴暗的内心深处藏有如此奇怪的秘密的王后嘴里,是一句可怕的话。

“是的,”莫利纳回答,“这些孩子!为了他们,任何一位母亲都会牺牲自己。”

“为了他们,”太后接着说,“一位母亲己经牺牲了一切。”

她没有把话说完。她抬起眼睛看脸色苍白的路易十三的全身画像时,觉得她的丈夫的那双无神的眼睛里又一次射出了光芒,他那画出来的鼻孔又一次让怒火胀大。画像活了,他没有说话,而是在成胁。紧接太后最后几句话而来的是一阵深深的沉默。莫利纳开始翻动一只大篮子里的缎带和花边;德·莫特维尔夫人看到在心腹人和主人之间交换的迅如闪电的一道心照不宣的眼光,大吃一惊;德·莫特维尔夫人谨慎地低下了头,尽量不再用眼睛看,而是支棱着耳朵仔细听。她只听见西班牙陪媪,这个谨慎的化身,发出一声意味深长的“嗯!”也听见了从太后胸口发出的轻得象呼吸的叹息。

她立刻抬起了头。

“您疼吗?”

“不,莫特维尔,不,为什么你这么问。”

“陛下刚才哼了一声。”

“你确实说得对,是的,我有点儿疼。”

“瓦洛先生就在

已完结热门小说推荐

最新标签