迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第149部分(第5页)

第149部分(第5页)

“啊!啊!”国王说,“是在潜伏时发生的意外事故吗?”

“当然,陛下,”马尼康大着胆子说,“陛下不知道吗?”

“差不多可以说不知道,”国王急忙地说,因为他一向对说谎很厌恶。“这么说,您是说在潜伏时出的意外事故?”

“唉!是的,不幸得很,陛下。”

国王停顿了一下。

“潜伏打什么野兽?”他问。

“打野猪,陛下。”

“德·吉什怎么会想到单独一个人去潜伏打野猪呢?这是乡巴佬干的事儿,充其量对象德·格拉蒙元帅这种人合适,他们没有猎的和管猎狗的仆人,没法进行贵族式的打猎。”

马尼康耸了耸肩膀。

“年轻人都是冒失的,”他老气横秋地说。

“好吧;。。。。。。继续说下去,”国王说。

“总之,”马尼康继续说下去,他不敢冒险,就象盐场工人在盐田里迈步一样,一个字一个字地慢慢说,“总之,陛下,可怜的德·吉什单独一个人去潜伏打猎。”

“单独一个人,嗬!真是一个了不起的猎手!啊!难道德·吉什先生,他不知道野猪会立刻扑过来?”

“他遇见的正是这种情况,陛下。”

“这么说他知道有这头野猪?”

“是的,陛下。有儿个老乡在他们的土豆地里看见过。”

“是一头怎样的野猪?”

“是一头两三岁的公野猪。”

“在这种情况下,先生,就应该通知我,德·吉什起了自杀的念头,因为我毕竟见过他打猎,他是一个很有经验的带着猎狗打猎的人。当野猪被赶得走投无路,跟猎狗博斗,他开枪的时候,总是做好一切准备措施,并且用马枪射击,可这一次他居然用两把普通手枪去斗野猪!”

马尼康打了个哆嗦。

“两把豪华的手枪,对跟一个人决斗而不是跟一头野猪决斗来说倒非常合适,真见鬼!”

“陛下,有些事情是很难解释的。”

“您说得有理,我们关心的这件事正是如此。继续说下去吧。”

在马尼康叙述时,德·圣埃尼昂也许朝他做过暗示,要他注意,言多必失;国王的眼光固执地盯准了德·圣埃尼昂。

因此在他和马尼康之间不可能再联系了。至于达尔大尼央,即使是象雅典的那座沉默之神的雕像,也比他声音响,也比他富于表情。

因此马尼康只好沿自己选择的路子走下去,继续在罗网里越陷越深。

“陛下,”他说,“情况大概是这样的。德·吉什等着野猪。”

“骑马还是步行?”国王问。

“骑马。他朝野猪开枪,没有打中。”

“真笨!”

“野猪朝他冲过来。”

“马送了命?”

“啊!陛下知道?”

“有人告诉我,在罗香树林的路上发现了一匹死马。我断定是德·吉什的马。”

“一点不错,正是他的那匹马,陛下。”

“马的情况是这样,很好,德·吉什的情况如何?”

“德·吉什一旦倒在地上,被野猪拱了一下,手和胸部都受了伤。”

“这是一件可怕的意外事故,但是,应该承认,是德·吉什的错。怎么可以带着手枪去打这样一只野猪呢?难道他忘了阿多尼斯①的故事不成?”

①阿多尼斯:希腊神话中的美少年,爱神阿佛洛狄忒的情人。狩猎时被野猪咬伤而死,爱神异常悲痛。诸神深受感动,特准他每年复活六个?

已完结热门小说推荐

最新标签