迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第85部分(第4页)

第85部分(第4页)

“我相信,您会原谅我的,”拉乌尔说。

“是的,是的,我原谅您,再见啦,拉乌尔,明天,您可以在我的寓所找到我,在白天,我可能到布卢瓦去,除非我接到其他的命令。”

“我明天再向您致意,先生。”

阿多斯走了。

拉乌尔打开白金汉的信。

“布拉热洛纳先生,在我遇到的法国人当中,您是我最喜爱的人;我需要您的友谊,我收到一封信,用很好的法文写的。象我这样一个英国人,我担心不能很清楚地把信看懂。这封信有一个很好的签名。我能告诉您的就只这么些。请劳驾来看我,因为我听说您已从布卢瓦回来了。

您忠实的白金汉公爵维利尔斯谨上”

“我现在就去看你的主人,”拉乌尔把德·吉什的仆人遣走时对他这么说,“还有,过一个钟头,我将到白金汉先生那儿去。”他向公爵的信使挥了挥手,说了这样一句话。

中册

第九四章 许多白费力气的事

拉乌尔来到德·吉什家中的时候,发现他正在跟德·瓦尔德和马尼康谈话。

自从芒特事件①之后,德·瓦尔德对待拉乌尔就象陌生人一样。

也许有人会说他们中间没有发生过什么事,只是他们看上去似乎互不相识。

拉乌尔走进来,德·吉什迎上前去。

拉乌尔一面紧握他朋友的手,一面迅速向两个年轻人瞥了一眼。他希望从他们的脸上看出他们头脑里在想些什么。

德·瓦尔德是一副叫人捉摸不透的冷漠的神色。

马尼康则好象是在对着一件吸引他的装饰品出神。

德·吉什把拉乌尔带到隔壁房间里,叫他坐下来,向他说道:

“你的气色真好!”

“这真是够奇怪的,因为我很少有开心的时候,”拉乌尔回答。

“是不是象我一样,爱情上不顺心,拉乌尔?”

“对您来说,这实在是一件好事,伯爵。最坏的消息,也就是最能使我痛心的消息,也许是一个好消息。”

“哦!那么,你就别伤心了,因为不但我非常不幸,而且我看到了在我周围的人是多么幸福!”

“这就是我不明白的了,”拉乌尔回答道,“解释一下,我的朋友,请解释一下吧!”

“你会明白的。我一直在和这种你看到的在我身上产生和发展的、缠住我不放的感情做斗争,我也曾想尽了一切办法,用尽了全部力量,但徒劳无益。我仔细研究过我陷入的不幸,我探测过它,这是一个深渊,我知道。但没有关系,我将继续走下去。”

“疯子!你只要再走一步,不管你愿不愿意,等着你的,今天是毁灭,明天就是死亡!”

“我什么也不顾了!”

“德·吉什!”

“你听好,我一切都考虑过了。”

“啊!你相信你会成功?你相信王太弟夫人会爱你?”

“拉乌尔,我什么都不相信,我只是在希望,因为人只要活着,心中总存在着希望。”

“我认为你所希望的幸福,你是得不到的;就算你能得到,你也要完蛋的,这是肯定的。”

“我请求你不要再阻拦我,拉乌尔,你根本说服不了我;因为,我预先向你讲清楚,我不愿意被说服,我已经走得很远,不能后退了。我经受了那么多痛苦,因此死亡对我来说象是一个恩惠。我不仅是个狂热的恋人,拉乌尔,而且还是一个嫉妒得失去了理智的人。”

拉乌尔带着一种近于发怒的情绪拍打着两只手。

“好啊!”他说。

①芒特事件:指上册第87章德·瓦尔德在芒特被拉乌尔打败后扔到栏杆外面去的事情。

“好或者坏,都没有什么关系。这就是我向你,向找的朋?

已完结热门小说推荐

最新标签