迪文小说

迪文小说>布拉热洛纳子爵阿拉密斯 > 第61部分(第4页)

第61部分(第4页)

到处呈现出一片尤如泰莱马克○1在萨朗特登陆看到的繁忙景象。

○1泰莱马克:法国古典主义作家费纳龙(1651-1715)的代表作《泰莱马克历险记》中之主人公。他在智慧之神的化身的指引下,周游地中海的许多国家。

达尔大尼央感到有一种想深入到内部的强烈愿望;可是他不能这样做,生怕过份的好奇会引起猜疑。他只是慢慢地朝前走去,略微超过渔民们在海滩上形成的队形,他把一切都看在眼里,却半句话也不说,他随时准备回答人们可能向他提出的愚蠢的问题或有礼貌的致敬。

这时候,他的伙伴们都在忙着做生意,把鱼送给或卖给干活的人或城里的居民,达尔大尼央逐步有所进展,因为没有人注意他,心里感到很踏实,他开始用机灵的、有把握的目光向呈现在他眼前的人和物扫射。

达尔大尼央的视线最先投射到的是地形的起伏,这在军人的眼睛里是不会弄错的。

海港的两端,为了使两边的炮火在盆地上形成的椭圆形的轴线上相交,人们首先修筑了两座炮台,明显地是为了安放海岸炮的,因为达尔大尼央看见工人们筑好炮床,并安上半圆形的木框,在这上面,大炮的轮子可以在掩体上朝各个方向旋转。

在这两座炮台各自的旁边,另外有一些工人正在用一些装满泥土的篓筐为另外一座炮台堆砌保护层。这座炮台有炮眼,一个工程指挥者正在发号施令,他先叫一些人用黑杨树枝条扎柴捆,又叫一些人把草皮切割成菱形或长方形,用来支撑炮眼口的灯芯草编的草席。

从围绕着这些接近完成的工程开展的活动来看,可以认为这些防御工程已经结束了。虽然大炮还没有安装好,但炮床上已经准备了炮座和厚板,地面已经仔细夯实,可以猜想,不到两三天岛上就将安好大炮,海港也就完完全全武装起来了。

当达尔大尼央把视线从海岸的炮台移向镇上的防御工事上时,他感到惊讶,因为他发现美丽岛用的完全是新颖的防御体系,他曾多次听见别人在拉费尔伯爵跟前,把它作为一种先进的方法一再谈起,但如何实施这种工程,他却从来没有见过。

这些防御工事既不属于马洛莱的荷兰式,也不属于安托万·维尔骑士的法国式,而是马内松·马莱式,这位精明能干的工程师,这六到八年来已经不再替葡萄牙服务,而是转向为法国人服务了。

这些工程之所以引人注目,在于它不是平地而起,象古老的、旨在防御攻城用的云梯而筑起的城墙那样,而是相反,这些防御工事深入地下,使城墙的高度变成壕沟的深度。

达尔大尼央不需要花太长的时间就能看清这种防御体系的全部优越性,它将不会承受任何炮火的袭击。

此外,壕沟低于海平面,可以利用地下闸门把壕沟淹没。

这些防御工程已临近结束,一群干活的人在一个象是负责工程的人指挥下,正忙着铺砌最后的石块。

一座用木板铺的便桥横在壕沟上,大大地方便了手推车的来往和内外的沟通。

达尔大尼央用天真、好奇的语气询问,他是否可以走过木板桥,得到的回答是,没有下过禁止通行的命令。

达尔大尼央于是过了桥,向人堆走去。

达尔大尼央早已注意到这个正在指挥着的人,看样子他是总工程师。一张平面图摊在充当桌子用的大石块上,在离开这个几步远的地方,一座起重机在操作。

这位工程师,由于他地位的重要早已引起达尔大尼央的注意,他穿着一件齐膝紧身外衣,这件外衣的华丽跟穿衣人从事的工作极不协调,做这样的工作穿一身泥水匠服装比领主的盛装更为合适。

另外,这位工程师还是一个身高体大、两肩宽阔的人,头上戴了一顶饰满翎饰的帽子。他用别人无法比拟的、最威严的姿势在比划着,因为只能看到他的背后,看样子他正在斥责干活的人无能和不肯使劲。

达尔大尼央继续向他们走近。

这当儿,戴着翎饰帽子的人不再比划了,他双手撑在膝盖上,猫着腰注视着六名工人,他们正在用力托起一块大石块,把它抬到用来支撑大石块的支架上,以便将起重机的绳索从下面穿过。

这六个人全都聚在大石块的一边,集中力量想把石块抬到高地八或十寸的高度;他们汗流浃背,气喘如牛,这时候,第七个人也在一旁守候着,只等石块托高到有足够的空隙时将滚棒滑进去支住。可是,还没等到石块托到足够的高度,能让滚棒滑进去之前,石块已经两次从人们手中落下来。

用不着说,每当石块从他们手上落下时,这些人就急急忙忙往后跳开,免得被落下来的石块压伤脚。

每一次石块从他们手上掉下,就在湿粘粘的泥地里陷得更深,操作也就越加困难。

第三次努力仍没有成功,反而使人更气馁。

这时,正当那六个人弯向石块,帽子上有翎饰的人用强有力的嗓音一字一顿地发出“使劲!”的指挥令,这道命令调动着全部的力量。

然后,他霍地站起来。

“唉!唉!”他说,“怎么回事?难道我在跟稻草人打交道……?见鬼!你们都给我站在一边,你们看着该怎么干才行。”

“该死的!”达尔大尼央说,“?

已完结热门小说推荐

最新标签