迪文小说

迪文小说>英伦文豪TXT > 第118章 你确定要聊历史(第4页)

第118章 你确定要聊历史(第4页)

俄国人的英语带有浓重的俄语口音,

凡是英文的“R”,俄国人都会自行说成大舌头颤音。

男人看了眼陆时,

“你的英语倒是非常好。”

他走过来,对陆时伸出手,自我介绍道:“我叫阿列克赛·马克西姆维奇·彼什科夫。”

陆时与之握手,

“你好,我叫陆时。”

他只说名字,其他一概保密。

另一边的萧伯纳见陆时如此行动,便也只报了一个姓氏。

彼什科夫看看两人,

“你们刚才在讨论托尔斯泰的《复活》?”

萧伯纳没有搭话,

他可不想对自己不甚了解的作品发表评论。

陆时说:“是这样没错。”

彼什科夫好奇地看了他一眼,随后说:“陆先生,《复活》可不是什么优秀作品。这本书,深度不够。”

陆时愣了一下,

“你哪位?”

此言一出,萧伯纳立即剧烈地咳嗽:“咳咳咳……”

他剧烈咳嗽,好不容易才平复,随后拍拍陆时的肩,低声说道:“你觉得人家不够资格评价托尔斯泰先生,也没必要这么挑衅啊!俄国人可是一言不合就会动手的。”

彼什科夫却不以为忤,

“《复活》不过是托尔斯泰拾人牙慧的作品,远远不如《羊脂球》。”

“啧……”

陆时咋舌,说:“你还知道《羊脂球》?”

彼什科夫当然听出了陆时的嘲讽,

他没有反唇相讥,而是郑重其事地点点头,回道:“《复活》不如《羊脂球》,是因为两本书同样写妓子,前者的讽刺不够彻底。”

两本书的主角都是妓子,

在《复活》中,主角饱受摧残,被诬陷判死刑,最后还冤死狱中,

而里面刻画的一个个“上层人士”,个个都是人渣。

讽刺不可谓不深刻。

陆时皱眉,

“两本书到底在哪里……唔……”

他一拍额头,

“我没记错的话,《复活》的出版受过波折?”

彼什科夫的表情出现了动摇,努力板着脸,说道:“陆先生似乎有什么轶闻。”

陆时确定地说:“绝不是轶闻。《复活》因为过于辛辣,沙皇扬言要逮捕托翁,出版社甚至不敢出版。无奈之下,托翁只能自费出版,但阉割掉了不少内容。”

萧伯纳惊讶,

“竟然还有这种事!?”

已完结热门小说推荐

最新标签