迪文小说

迪文小说>艾玛 > 第19部分(第1页)

第19部分(第1页)

的演奏相当成功,简直要把我们带入一个神秘的世界。跟这两位小姐在一起无拘无束地呆了整整一昼,一会儿欣赏她们的表演,一会儿跟她们交谈,昨晚过得非常愉快。我想,菲尔费克斯想必也会和我有同样的感觉。爱玛,你真是热情周到。你好几次让给她演奏,我心里真舒服,要知道她外婆家没有钢琴让她弹,她一定玩得很开心。”

“谢谢你的夸奖,”爱玛笑着说,“可是我相信,对来哈特菲尔德的客人,我一向都款待得不错吧。”

“是的,我亲爱的,”她爸爸马上接过话茬,“我想你不会出什么差错的。你待客人热情周到,别人无法跟你相提并论。论不足之处的话,那就是你太热情了。昨晚的小松饼——假如只送一圈,我想已经足矣。”

“对出什么毛病。无论是举止,还是理解力,你都表现上乘。因此,我相信,你会明白我所说的。”

她戏谑地瞅了他一眼,示意“我都心领神会了”。可是,她说出来的竟是“菲尔费克思小姐话太少了。”

“以前,我就一直跟你讲过她话语不多——稍微有些;不过,你很快就会帮助她改掉这个毛病,把那出于爱面子的行为改掉。只要是谨慎小心,我想都无可厚非。”

“你觉得她害羞。我倒并不这么认为。”

“我亲爱的,爱玛,”说着,他站起身来,挨着她的椅子又坐了下来,“我想,你不会跟我说昨晚你玩得不开心吧。”

“啊,不。我很高兴,我能一直向她提问;可是她却沉默寡言,我认为挺有意思。”

“我对此非常失望。”他仅回答了这么一句。

“我希望昨晚大家玩得都很开心,”伍德豪斯先生从容自如地说,“我玩得非常开心。有一次,我觉得炉火太热了。当我把椅子向后稍微挪动了一点,我顿时感到惬意极了。贝茨小姐滔滔不绝,情绪不错,她就是这种人,不过讲话时节奏太快了点。不管怎么说,贝茨小姐和贝茨太太都让人觉得心情愉快,只不过贝茨太太用另一种方式罢了。我喜欢老相识。简·菲尔费克斯小姐端庄、秀丽,堪称美女。奈特利先生,她一定认为昨晚过得很开心,要知道她跟爱玛在一起。”

“的确如此,先生。爱玛也一样,要知道她跟菲尔费克斯在一起。”

爱玛意识到他在担心,为了让他起码要在现在放下心来,她便假装真诚地说:“她温文尔雅,引人注目。我一直在瞅着她,夸奖她。可我的确同情她,而且是发自内心。”

看样子,奈特利先生甚感快慰。还没等他回过神来,一直在惦记着贝茨家的伍德豪斯先生开口了:“她们实在太不幸了,日子过得很凄惨!真是太惨了!我常琢磨着——不过一个人的力量太有限了——只能送些微不足道的小礼物而已,不过礼轻人意重嘛。我们刚刚杀了头小肥猪,爱玛想给她们送一条猪腿或者一块腰子。那肉真是又细又嫩——其他地方猪肉比不上哈特菲尔德的——可是它仍然是猪肉——我亲爱的爱玛,我想他们一定把它做成可口的炸猪排,就跟我们炸的那样,一点油腻也没有。最好别去烤,要知道谁都不愿吃烤猪——我想最好送给他们猪腿——你意下何如,我亲爱的?”

“亲爱的爸爸,猪腿肉和腰子全都送给他们吧。我知道你有这个想法。你知道,猪腿肉可以腌起来,腰子可以马上做成熟菜,味道都不错,她们爱怎么做就怎么做。”

“亲爱的,你说的对极了。我原本没有这么想。可这确实是最佳选择。可别把猪腿腌得太咸;如果不是腌得太咸,就跟赛尔给我们煮的那样,煮得滚瓜烂熟,加上一些熟萝卜,再放上一些防风1或者胡萝卜,我想一定非常可口。”

“爱玛,”奈特利先生马上接过话茬,“我跟你讲个情况。你有这个嗜好——我是途中听别人说的,我想你一定会想听一听。”

1防风:一种植物,其根可作蔬菜食用。

“消息!啊!是的,我爱打听消息。什么消息?你为什么这样嘻皮笑脸的?从哪儿听说的?是在伦多尔斯吗?”

“不,不是在伦多尔斯!那个地方我没去过。”他刚说到这里,这时,门被推开了,贝茨小姐和菲尔费克斯走了进来。贝茨小姐一一给大家问好,并有许多话要说,可不知道该先说什么。奈特利立刻意识到他不可能再有机会插话了。

“啊!亲爱的先生,早安!亲爱的伍德豪斯小姐——我真不知道怎么感谢。猪肉太棒啦!你送的真是不少!你听说了吗?埃尔顿先生很快就要成家啦。”

爱玛闻听此言,甚至都来不及去思索,不由地惊诧不已,禁不住颤抖了一下,而且面红耳赤。

“这就是我想要告诉给你的——我想你一定会觉得有趣的。”奈特利先生狡黠地笑着说,很显然他们俩之间一定发生过什么事情。

“但是,这消息你是怎么得知的?”贝茨小姐大声问道,“奈特利先生,你是从哪儿听来的?要知道在不到五分钟前我看了柯尔太太的信才知道这个情况的——不,五分钟都不到——要么最多也就十分钟——要知道我已经披衣戴帽,准备出去了——我下楼只是为了猪肉的事而去叮嘱一下派蒂——当时,简就在走廊里——是吗,简?要知道我母亲生怕我们家的腌肉锅太小了。因此,我说我想去瞅一瞅,简说,‘我去跑一趟吧?我瞧你身体不舒服,派蒂正在厨房洗刷东西。!’啊,我亲爱的,!我说——好吧,就在这时,收到了那封信。是跟一位名叫霍金斯的小姐完婚——我只知道这些。是巴思的一位霍金斯小姐。不过,奈特利先生,你是从哪儿听说的呢?要知道柯尔先生刚刚给柯尔太太讲完这事,她便给我来了封信,并把这事告诉我了。一位霍金斯小姐——”

“一个半钟头之前,我有事去找柯尔先生。我刚进去时,他刚刚看完埃尔顿先生的信,然后他让我看了那封信。”

“啊!那真是——我想这个消息大家最感兴趣了。亲爱的先生,你给的确实不少啦。我母亲要我向你们千谢万谢,并表达最崇高的敬意,她说你对我们家真是恩重如山。”

已完结热门小说推荐

最新标签