迪文小说

迪文小说>悲惨世界 > 第68部分(第1页)

第68部分(第1页)

“在这种情况下,最好是有两个男人。”

“登天嬷嬷会来帮忙的,她和男人一样壮。”

“一个女人始终不如一个男人。”

“我们只有一个女人来帮您忙。尽力而为吧。马比容神甫根据圣伯尔纳的遗教写了四百十七篇论文,梅尔洛纽斯?奥尔斯修斯只写了三百六十七篇,我绝不至于因此就轻视梅尔洛纽斯。奥尔斯修斯。”

“我也不至于。”

“可贵的是各尽自己的力量来工作。一座修道院并非一个工“一个女人并一个男人。我那兄弟的力气才大呢!”“您还得准备好一根撬棍。”“象那样的门也只能用那样的钥匙。”“石板上有个铁环。”“我把撬棍套进去。”

“而且那石板是会转动的,”“那就好了,崇高的嬷嬷,我一定能开那地窖。”

“还会有四个唱诗嬷嬷来帮你忙的。”“地窖打开之后呢?”“再盖上。”

“就这样吗?”

“不。”“请您告诉我该怎么办,崇高的嬷嬷。”“割大爷,我们认为您是值得信赖的。”“我在这里从来都是克尽己任。”“而且您什么都不要说出去。”“是,崇高的嬷嬷。”“开了地窖以后??”“我再盖上。”“可是在这之前??”“得怎样呢,崇高的嬷嬷?”“得把件东西抬下去。”讲到这里,大家都不做声了。院长好象有些犹犹豫豫,她咂了一下嘴之后就打破了沉默道:“割大爷?”“崇高的嬷嬷?”“您知道今天早晨死了位嬷嬷吗。”“我不知道。”

“难道您没有听见敲钟?”

“在园子里什么也听不见。”

“真的吗?”

“叫我的钟,我也听不大清楚。”

“她是黎明的时候死去的。”

“而且,今天早上的风不是向我那边吹的。”

“是那位受难嬷嬷。一个有福之人。”院长停住不出声了,只见她的嘴唇时开时合,仿佛是在默念什么经文,接着她又说:“三年前,有个冉森派①的教徒,叫做贝都纳夫人,她只因看到受难嬷嬷做祷告,就皈依了正教。”

“可不是,我现在听见报丧钟了,高尚的嬷嬷。”

“嬷嬷们已把她抬进礼拜堂里的太平间里了。”

“我知道。”

“除了您,任何男人都不许也不该进那间屋子的。您要好好留心着。假如在女人的太平间里发现一个男人!那才会出笑话呢。”

“走出走进!”

“嗯?”

“走出走进!”

“您说什么?”

“走出走进干什么?”

“崇高的嬷嬷,我没说走出走进干什么,我说的是走出走进。”

“我不明白您的话。您为什么要说走出走进呢?”

“我跟着您说的,崇高的嬷嬷。”

“可是我并没有说走出走进。”

已完结热门小说推荐

最新标签