迪文小说

迪文小说>叶卡捷琳娜 > 第12部分(第1页)

第12部分(第1页)

望着无垠的原野和村落向身后退去,她心情十分激动。“我们的俄罗斯的疆土真大呀!”她也在贪婪地向外张望,最后干脆把马车所有能打开的地方都打开了。有人以为殿下热了,需要大量通风,只有她自己明白,她的马车越走得远,她就越对这片辽阔的大地陶醉。待在莫斯科的皇宫里,她是无法领受俄罗斯大地的辽阔的。现在她饱览了这个幅员广大的“私有财产”,沿路她看到了数不清的在原野上奔走的老百姓,她想:或许将来,她要成为这些人的最高统治者。在心里,她面对大地为自己祈祷。

女皇乘坐的马车队落在叶卡捷琳娜的后面,相差大概有好几天的路程。听来回传递消息的随从人员说,她上路不久心情就变坏了。她不断地骂人,已经把身边的好几个侍臣都送去流放了。叶卡捷琳娜为此很担心。

往基辅圣城的路上,各处驿站不像她从普鲁士来的情况了,驿站既大条件又较好,大抵是专为皇宫的车队准备的。在每个驿站里,都有800匹骏马在等候着替换。到了科斯莱茨驿站,彼得为了逗未婚妻发笑,以十足的孩子气在马车上来回跳跃,做鬼脸。他一不小心在蹦跳中把约翰娜的首饰盒砸碎了。

约翰娜非常生气,小声骂彼得一句:“没有教养的小东西!”不料这骂声被彼得听清了。

彼得便更加剧烈地跳动,边跳边回敬约翰娜一句:“真像个泼妇!”

为这么一件小事而互不相让,人们的心情马上受到影响。叶卡捷琳娜用心劝说母亲,求她不要计较,但母亲根本不听,甚至还提高了嗓门想吵架。叶卡捷琳娜劝说无效,伤心地哭了起来。

她后来写道:“就从这次远行开始,彼得对我母亲越来越反感了,他们互相看不起,经常还互相攻击,弄得我夹在中间两头受气。”

叶卡捷琳娜斡旋于未婚夫与母亲的隔阂中间,出力而不讨好。尤其是母亲,女儿明明没有帮彼得的忙,她也毫不客气地讽刺挖苦女儿。由于这个原因,约翰娜等于把自己可以依赖的力量推向了对方。叶卡捷琳娜此时觉得,不站在彼得一边已经是不可能了。通过母亲与彼得的不断摩擦,一对未婚夫妇似乎贴得近了许多。虽然未婚的叶卡捷琳娜在心底里也看不起彼得,但她毕竟不敢公开反对彼得而不辨是非地支持母亲。

因为彼得辽阔的疆土上展示着她的美好前程。来自小小的安哈尔特…采尔布斯特的母亲是帮不了她什么忙的。

在科斯莱茨驿站,他们奉命等候女皇的车队到来。第4天下午,伊丽莎白女皇终于赶来了。全体人员都到路口依次排着队迎接。在空旷的远离皇宫的地方受到亲人和众廷臣、随从们的欢迎,女皇显得很高兴,完全看不出来她在路上还生过气。

当天晚上,就在这设施齐全的皇家驿站,由女皇提议举办了假面舞会,不想跳舞的人还可以去玩纸牌赌博。各种活动进行到下半夜还不能结束,约翰娜泡在舞池里玩到快天亮才罢休。走出舞池后,随从把她引到叶卡捷琳娜的房间。当她看到许多随从、廷臣们都拥挤和缩在过道上睡觉的时候,她感到自己能与女儿共室已是很不错的了。她走进房间时把女儿惊醒了。叶卡捷琳娜正好准备借这个机会与母亲谈谈心。但就在叶卡捷琳娜睡不着的时候,约翰娜一倒在床上就呼呼大睡了。

黄道吉日(5)

宫廷里长长的车队全部抵达基辅了。

在基辅圣城,又宛如再现一个圣彼得堡,一个雄伟壮观的莫斯科城。女皇的车队一进入基辅圣城,鼓乐齐鸣,马路两边跪满了恭迎圣驾的那些狂热的市民,大小官员列队欢呼女皇的到来。

叶卡捷琳娜印象极深的是,在这些由当地官员精心组织的各种狂热场面的背后,隐藏种种饥饿、贫穷和落后。衣衫褴褛的老百姓,甚至光着屁股满街跑的儿童和身负重担的妇女,与皇家车队的豪华和当地官员的潇洒形成了极鲜明的对照。然而就在这极大反差的联结点上,各种宗教仪式和宗教活动的空前热烈,却成了平衡这种反差的砝码。饥饿、贫穷、落后的老百姓们,在教堂、在圣经里寻找自己的寄托,沉湎于不着边际的宗教的幻想。

叶卡捷琳娜见到了许多口唱圣诗的乞丐,在他们刚刚讨来一点食物以后,马上兴高采烈地加入了朝圣者的行列。这幅阴暗可怕的图景与镀金的圣像所形成的反差让叶卡捷琳娜惊讶不已。一边是富丽堂皇的教堂,一边是穷困潦倒的信徒,使叶卡捷琳娜由衷地叹服东正教的极大感召力。莫怪尊敬的女皇陛下也是那么热衷于参拜圣像,祈祷歌唱哩!或许叶卡捷琳娜从一开始就没有真正领悟宗教的力量,或许她初涉宗教的深渊就把它看得入木三分。

总之,在她面前出现的好像是一个完全陌生的世界,是一个难以揣测、充满欺骗的世界。在女皇所统治下的这么一个幅员辽阔的大地上,在那些金碧辉煌的教堂和糜烂腐朽的宫廷深处,隐藏着的是一个奴化统治的黑暗。

她缓步走到圣旗后面,走在大公和女皇的身边,只见统治者们以冷眼旁观的神态在审视这些阴暗的场景。女皇、大公包括自己显然是高贵的人种,而那些长跪不起的臣民们在忍受了饥饿、奉献了汗水之后,还是显得如此卑贱。叶卡捷琳娜对此理不出一个头绪,满脑子打上了问号。这种单纯的、直观的感受和好奇心在克里姆林宫里是没有的。既然现在已经身临其境了,既然基辅圣城已经把两种极端、两面反差都统统展现在她面前了,她也似乎看到了一个真实的俄国、真实的女皇和真实的自我。伴随着她的好奇心的还有一种内心的不安。所以,在基辅圣城逗留的许多天里,她仿佛梦游了俄罗斯这个国家的最底层。在女皇为此行举办了一个盛大的庆祝宴会以后,她再也没有兴趣多待一天了。她所观看的市容、教堂、修道院和地下墓穴都令她厌烦。而女皇却认为此行净化了她的灵魂,消散了她的苦闷。

叶卡捷琳娜经受了这次认识上的启蒙之后又回到了天堂一般的莫斯科的皇宫里。生活的一切又宛如从前。蜚短流长、争名夺利、寻欢作乐、欺蒙暗算、玩弄阴谋的克里姆林宫里一切如故。这使得叶卡捷琳娜又一次惊讶于自己的发现:在基辅时的感受和情感时过境迁了,现在无影无踪了。在这座皇宫里,她再也见不到衣衫褴褛的百姓了。

她的思路很快“入乡随俗”了。她很快恢复到以前的生活中去。

人们继续把她看成拥有辉煌地位的女孩子:她也继续玩弄着自己的聪明和伶俐,尽力笼络那些依她估计将与她终生共事的人。

她十分注意对拥有实权或将来有所发展的各类人的态度,尽量与他们和善,博得他们的好感。除下等人外,她不小瞧任何人。她继续对女皇崇敬,百依百顺,以至于她母亲都忍不住对她讽刺挖苦道:“没有骨气的讨好派!”

她装作没有听见一样,习惯地亲昵地贴在女皇的耳朵根上说:“我认为您是一尊洁白无瑕的女神。”女皇笑了,竟当众对她说:“我有时爱你胜于爱你的大公。”

对此,叶卡捷琳娜感到很自豪,但绝不当众表现出来。

她心中像明镜似的清楚:女皇喜欢和欣赏她的只是其他女孩子们少有的一种成熟而又活泼、坚强而又温顺、善解人意而又严肃认真的特有气质。再一点就是她漂亮的脸蛋和身材了。

有一次,女皇忽然挑了叶卡捷琳娜一个毛病:“你要学好跳舞呢!”

已完结热门小说推荐

最新标签