迪文小说

迪文小说>苏格兰公爵 > 第16部分(第1页)

第16部分(第1页)

“好的,爸爸。这将是我们的秘密。”她由他腿上扭身下地,把信放入口袋里,跑出房间。

在他灵魂阴暗的一角,一只野兽复苏了。不知道茱莉的目的,他感到温柔、热情和喜爱。现在知道她的计划,他感到残酷、冰冷及邪恶。他太傻了才让莉安的妹妹溜入他的家,让她侵入他的心中。她口头的争执和热情的吻,全是假的。她所有对女孩母亲们的率直询问都是设计好的阴谋。她想骗他泄漏出真正的名字,因为她不知道哪个女孩是她的外甥女。

了解这点令他脸上展现一丝微笑,因为他有时间玩她的游戏并寻求报复。

在图书室的第一夜,她不是在找准备上课的书。她在找孟家的族谱。她把床让给雅妮睡不是因为爱,而是想藉此侵入嘉琳的房间和塔楼。

在他心中,野兽不安地潜巡。她偷进过塔楼,差点被他抓到。她有钥匙,手中还有纸倏。幸好她看不懂苏格兰文,无法译出书中的资料。她答应学他的语言的理由是骗人的,她对他的欲望也一样。她还说了什么其他的谎言呢?

他对地吐露了什么真话?他畏缩了一下,想到自己如何对她坦承他的恐惧和对她的怀疑。至少他没告诉她有关东罗斯地区的整个故事,有关一个小男孩,他的世界被残忍撕裂的故事。

蓝棋坐回椅中,放松他的情绪。就像大浪由岸上卷走小卵石,愤怒扯走他心中的爱,直到只剩下光滑、孤独的海滩,不再有对一个阴谋、说谎的女教师的喜爱和同情。

第十章

公爵正返回东罗斯地区。

当茱莉站在他轻舟的甲板上时,茱莉怜悯他的敌人。

自六天前离开金拜尔堡,罗斯公爵就变了。他们坐了四天的篷车才到金拜尔的港口市,在那期间,他一个人骑马。若不是因为多嘴的若婷,它根本不知道他的任何计划。若不是他每天来看一下孩子,她或许根本见不到他。他没有时间给一个友善的女家庭教师,她却傻得对他动了真情。

泪水模糊了她的视线,她的胃在翻搅。她转身背着升起的太阳,面对着海风。咸的空气抚摸她的脸颊,吹干她的眼泪。她吸几口海风,俯身在船的栏杆上注视着波涛汹涌的海水,

海水就和罗斯公爵的眸子一样深蓝迷人。

一群鱼由船首游开,它们银色光滑的身体就像细针穿过丝、滑过水。一群海豹游出水面,它们热情的眼睛打量着船,长胡须的鼻子皱起来。小海豹上下浮动叫个不停,白鼻子的母亲在附近盘旋。当一只海豹太靠近船边时,它就叫着把它赶开到安全的距离之外。

悲哀和寂寞包围着茱莉。如果艾波克在这里而不是去了格拉斯哥就好了。他会逗她笑,提醒她想着她的幸福和未来。不过他会回来,然后无论有没有找到莉安的孩子,她都得开始计划回家的事。他们不可能、水远待在苏格兰。尤其是现在,公爵没有一点时间给她。

他不是不理她,茱莉跟自己说,他有许多计划要想、要做。东罗斯地区有许多地方需要他去改正。他不是故意不理她,只是在忙着处理领地的事。

他已派传令兵通知每个被逐出东罗斯地区的家族,他们都将收拾行囊返回泰恩市。他为家人偏用了裁缝,甚至还带了一个补鞋匠。

可是他没有带嘉琳。

茱莉沮丧不已。孟家族谱在金拜尔堡,而她的感情又不可救药地系在一个不可能拥有真情的男人身上。

在茱莉后面,船长在甲板上招手。她的目光移向码头,泰恩市已出现在眼前。那是公爵的宝盆,他的特洛伊。

她有自己的责任。自船离岸后,可怜的玛丽就开始晕船。

茱莉转身返回舱房。舱门突然打开,罗斯公爵由黑暗的舱梯中出现。

他已松开辫子,一头红褐色的头发用蓝丝带绑起来,使他英俊的五官更富帝王的气质。

它强调出他优美、微尖的鼻子并缓和他下巴严肃的线条。他的胡髭刚刮过,皮肤最近晒得微黑,他的脸在晨光中发出金光。白色松褶领带挂着的孟家徽章,在他下巴底下炫耀。他穿着大衣和深蓝丝绒合身的及膝长裤,使他看起来英姿焕发。洁白的袜子包裹住他修长的小腿,金扣装饰着方头鞋。他一手拿着宽边帽,一手拿着小望远镜。

茱莉渴望和爱慕地叹口气:孟蓝棋从头到脚都透露出高贵。东罗斯地区的居民会看出并害怕在高雅装束之下的苏格兰领主吗?为了他们的缘故,她希望会。

他窥见她站在栏杆边,目光由她被风吹乱的头发移到她的新靴子上。她的心如小鹿般乱撞。一霎时,他的表情即变为冰冷的注视。她应该想到他的冷漠,最近她常看到它。她的心情为之沉重。

船员涌上甲板收帆,唱着歌将船驶入泰恩的岸边。船长对公爵大叫打招呼,公爵以望远镜轻触前额示礼。

然后他以慵懒的步履向她走来。希望给他好印象,她深深屈膝行礼。他努力保持僵硬的态度,但他的唇角微掀,眸子因欣喜而眯起来。他戴上帽子,使帽檐遮住前额。“起身,柏小姐。”他说。“你在此……或任何地方都不必表示谦卑,它不适合你殖民地的骄傲。”

他领她经过吊着的小木舟,停在栏杆旁。他举起望远镜,扫视地平线。

茱莉大胆地说:“骄傲和此无关,是你高贵的新衣服。”

他的目光扫向她。海水跟他深蓝的眸子比起来,黯然失色,像是单调的灰色。“你在向我调情吗,柏小姐?”

若是别的男人说这种话,她会觉得受辱。她针锋相对说:“你是想钓更多的赞美吗?”

他的拇指勾着皮带,手指似有若无地指着胯下。“我有适当的饵吸引你吗?”

他是唯“拥有她的需要的男人,她变得更大胆。”你知道的,你可以由蜜蜂诱出蜂蜜。“可是他无法诱出她的目的。

“你在提供你的蜂蜜吗?”他用望远镜轻触她的脸颊。“我警告你,我有贪婪、甜蜜的牙齿。”

铜栏杆冷却她灼热的感觉。她大笑说:“我知道,每个人都知道你的胃口。但记住,我是不同的。”

就像一幕剧的落幕,冷漠遮住愉快的表情。他将望远镜转向陆地。“啊,柏茱莉,你的确不同。”

衣服的高领变紧,不管她如何感到不安,她不会让他再忽视她。“你最近似乎也有些不同,爵爷。”

“不同?我不懂你的意思。”

如果他不再对她亲切些,她会尖叫。“你似乎有心事。”

已完结热门小说推荐

最新标签