迪文小说

迪文小说>安东尼奥·萨马兰奇 > 第9部分(第1页)

第9部分(第1页)

对待舆论界,萨马兰奇一向非常重视,因为他自己曾做过《新闻报》的特邀记者,知道舆论工具的作用有时甚至超出了政治高压和明枪暗刀。他深深懂得,只靠自己的力量是远远不够的,还必须发动、掌握更多的记者,充分发挥出新闻工具的作用。特别是担任了西班牙国家体育运动委员会主任以后,他更是注意把报纸、电台、电视台作为行使自己权利的一种手段。萨马兰奇根据自己为《新闻报》撰稿的经验,专门组织了19名记者,每个记者负责一个体育项目,这样,所有的体育运动都均衡地得到了被宣传的机会,总体宣传也造成了一种声势。当然,这些记者都在工资之外得到了一些经济补助。

萨马兰奇不像其他人那样对记者敬而远之,而是主动接近,同他们联络感情,让他们感觉到自己是他们的朋友。1955年的一天,萨马兰奇甚至对一些记者说:

“你们将会看到我多么喜欢记者的职业,我马上就要同一位记者结婚了。”

这是句双关语。在西班牙语中,“结婚”一词还有“合得来”的意思。他不仅是在谈情说爱,而且也是在向记者职业暗送秋波。

萨马兰奇确实同一位记者——玛丽亚——结了婚,不过严格讲,玛丽亚还算不上记者。她只读了一个新闻短训班,并在报纸杂志上发表了几篇文章。

萨马兰奇本来就是个有心人,对记者们更是眷顾。《论坛报》一位记者虽然从未同萨马兰奇见过面,可是当这位记者结婚时,却意外地收到了萨马兰奇派人送来的一个银盘。萨马兰奇外出时,常常邀请几名记者同行,一切费用都由萨马兰奇支付。这样,一方面可以报道萨马兰奇的行踪,另一方面,给几名记者创造一次旅行的机会。平时,萨马兰奇也总是不断地送记者们一些诸如领带卡、公文包、纪念章之类的纪念品。东西虽小,但起到的作用却往往难以估量。

由于萨马兰奇的人品和威望,很多人都请他作自己孩子的教父。在萨马兰奇的这些教子中,有不少人后来成了记者。对于这些教子,萨马兰奇更是关怀备至。每当他们过生日的时候,一定会收到萨马兰奇一份奇特的礼物——一些刀叉和其它餐具。这些东西的数量是经过精确计算的,等到这些教子们满18岁的法定年龄时,这些东西就会形成一套完整的豪华餐具。

萨马兰奇十分了解记者。他了解记者们的生活习惯,了解他们的家庭,更了解他们的经济处境。于是萨马兰奇从体育运动委员会公共开支里拨出一笔钱,定期补助一批记者。当时,西班牙几乎所有大报纸、电台和电视台的记者都得到过这种补助。

60年代初,一次巴塞罗那国际航海沙龙的成员聚餐时,西班牙驻英国大使馆新闻官卡洛斯·门多抱怨说,英国的检疫法太严格了,他的狗已经被英国卫生检疫机构隔离体检,要到3天后才能还给他。

“一直要过3天啊,我才能见到我的狗。”卡洛斯·门多似乎悲痛欲绝。

卡洛斯·门多没想到他的这句话已被在座的萨马兰奇记在心里。第四天早晨,卡洛斯·门多打开门,发现门口放着一个包。他打开一看,是一块塑料骨头,上面附带了一个便条:

“送给你最好的朋友

胡安·安东尼奥·萨马兰奇”

萨马兰奇对新闻记者的关怀,使他在宣传上掌握了主动权,一些不利于萨马兰奇的报道一般是不会见报的,特别是在萨马兰奇从政期间。萨马兰奇出任巴塞罗那市议会议长后,有的报纸,如《新闻报》,每天未印刷发行之前,先通过电话向萨马兰奇通报当天报纸的主要内容。这样,萨马兰奇往往先于别人知道一些重要消息,而且如果需要的话,他总是第一个到达应该到达的地方。

萨马兰奇把他的这个经验引进了国际奥委会。很多宣传报道,他都亲自过问。到各国访问,他总是不忘给记者们留出一些时间。他在各国新闻界都结交了一些朋友,他们的要求萨马兰奇一般都会答应。

从小跟父亲在一起工作,耳濡目染,还有在商学院学到的营销学、市场学等各种专业知识,使萨马兰奇在企业管理方面颇有建树。如今,他又把这些管理方法运用到了议会工作中。他对议会内部的委员会进行了改组,给所有议员工作和职权,大幅度增加他们的工资。

此外,他还设法给巴塞罗那工会领导人增加工资。增长幅度之大,连他们本人都感到吃惊。可以说,在某些方面,萨马兰奇已经将巴塞罗那市掌握在自己手中。

在8月1日举行的巴塞罗那议会全体会议上,萨马兰奇提出了加强经济竞争和建立巴塞罗那特别制度的设想。其实建立巴塞罗那特别制度也许比加强经济竞争更为重要。

三年前的教训萨马兰奇并没有忘记。他认为自己那段时间过于激进了。凡事应当尊重客观事实,要因地制宜,否则迟早要垮台。自己如果想在巴塞罗那站住脚,首先要解决民族情绪问题。这个问题处理得好,能够身孚众望;处理得不好,身败名裂。可以说,萨马兰奇在担任巴塞罗那市议长的几年时间里是从钢丝上走过来的。

西班牙的少数民族主要有卡塔卢尼亚人、加利西亚和巴斯克人,分布在东北部、西北部和北部地区。西班牙的官方语言为西班牙语,但在各少数民族地区,常常是西班牙语和本少数民族语言并用。巴塞罗那处在卡塔卢尼亚地区,是卡塔卢尼亚的重要城市。因此,凡是在巴塞罗那任职的人,都不可避免地会遇到卡塔卢尼亚民族问题。不少官员常常在某些公开场合先说几句卡塔卢尼亚语,然后再讲西班牙语。萨马兰奇同样如此,即使在担任了国际奥委会主席之后,在1992年巴塞罗那奥运会期间,萨马兰奇也常常面对记者讲一通卡塔卢尼亚语,结果往往使记者们茫然不知所云。

按照西方占星学,萨马兰奇天生就有外交才能。而外交家最擅长的就是周旋。应当说,萨马兰奇担任巴塞罗那议长期间在卡塔卢尼亚问题上周旋得不错。

1月26日是巴塞罗那解放纪念日。那天,萨马兰奇特意命人在议会大厦顶部的西班牙国旗旁升起了一面卡塔卢尼亚旗。同时,他又修改了议会大厦前阵亡将士纪念碑的题词,将纪念卡塔卢尼亚阵亡将士的文字改为纪念西班牙所有阵亡将士。

在议长官邸,他重新摆放了卡塔卢尼亚共同体主席普拉特·德拉里瓦的半身像,像下面有用卡塔卢尼亚文刻的铭文:卡塔卢尼亚和西班牙的伟人。

萨马兰奇还极其自然地允许了在议会全体大会上使用卡塔卢尼亚语。为此他做了精心组织。首先,萨马兰奇自己学习了卡塔卢尼亚语的语法和发音,然后安排诺格拉市市长、卡塔卢尼亚代表在会上用卡塔卢尼亚语向他提出一个请求,然后他十分从容地用卡塔卢尼亚语回答。接着又有一位议员用西班牙语提出某个请求,他又用西班牙语做了回答。连在场的记者都未发现这是在做戏。萨马兰奇就这样以默许的方式同意在议会同时使用两种语言,而且不露破绽,也没有引起争论和麻烦。此后他又允许用卡塔卢尼亚文命名街道、商店等。

对于卡塔卢尼亚的文化,特别是绘画和雕塑,萨马兰奇采取一种明智的保护政策。他同巴塞罗那所有画廊约定,对于所有参展的卡塔卢尼亚画家,议会都以折扣价格收购其一幅作品。这样即保留了一大批优秀作品,又鼓励了卡塔卢尼亚画家的创作热情。

已完结热门小说推荐

最新标签