“安全,阁下。一切尽在掌握。”总统的贴身保镖——钱禀报。
“好,很好。名、钱,你们是上天赐给我的最好礼物!”总统得意洋洋的笑。
“阁下,您过誉了。保卫您,是我们的应尽的义务、、、为您这样德高望重、仁爱信义的总统牺牲,我无怨无悔、、、”总统的贴身保镖——名笑,情深义重,忠心日月可鉴。
“名,别说傻话了,我怎么舍得让你牺牲呢、、、你是我的手足兄弟,我可不想做断手断脚的残疾人、、、”总统笑,走上演讲台、、、
my ;fellow ;citizens: i ;stand ;here ;today ;humbled ;by ;the ;task ;before ;us, ;grateful ;for ;the ;trust ;youhave ;bestowed, ;mindful ;of ;the ;sacrifices ;borne ;by ;our ;ancestors。 ;i ;thank
president ;bush ;for ;his ;service ;to ;our ;nation, ;as ;well ;as ;the ;generosity ;and ;cooperation ;he ;has ;shown ;throughout ;this ;transition。 同胞们: 我今天站在这里,深感面前使命的
重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。 forty…four ;americans ;have ;now ;taken ;the ;presidential
oath。 ;the ;words ;have ;been ;spoken ;during ;rising ;tides ;of ;prosperity ;and ;the ;still ;waters ;of ;peace。 ;yet, ;every ;so ;often ;the ;oath ;is ;taken ;amidst ;gathering ;clouds ;and ;raging
storms。 ;at ;these ;moments, ;america ;has ;carried ;on ;not ;simply ;because ;of ;the ;skill ;or ;vision ;of ;those ;in ;high ;office, ;but ;because ;we ;the ;people ;have ;remained ;faithful ;to ;the
ideals ;of ;our ;forebears, ;and ;true ;to ;our ;founding ;documents。 至此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。但是间或,它们也响
彻在阴云密布、风暴降临的时刻。美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。 so ;it
has ;been。 ;so ;it ;must ;be ;with ;this ;generation ;of ;americans。 这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。 that ;we ;are ;in ;the ;midst ;of ;crisis ;is ;now ;well ;understood。 ;our ;nation
is ;at ;war, ;against ;a ;far…reaching ;network ;of ;violence ;and ;hatred。 ;our ;economy ;is ;badly ;weakened, ;a ;consequence ;of ;greed ;and ;irresponsibility ;on ;the ;part ;of ;some, ;but ;also ;our
collective ;failure ;to ;make ;hard ;choices ;and ;prepare ;the ;nation ;for ;a ;new ;age。 ;homes ;have ;been ;lost; ;jobs ;shed; ;businesses ;shuttered。 ;our ;health ;care ;is ;too ;costly; ;our ;schools
fail ;too ;many; ;and ;each ;day ;brings ;further ;evidence ;that ;the ;ways ;we ;use ;energy ;strengthen ;our ;adversaries ;and ;threaten ;our ;planet。 我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。
我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房
不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。 these ;are ;the ;indicators ;of
crisis, ;subject ;to ;data ;and ;statistics。 ;less ;measurable ;but ;no ;less ;profound ;is ;a ;sapping ;of ;confidence ;across ;our ;land ;— ;a ;nagging ;fear ;that ;america';s ;decline ;is ;inevitable,
and ;that ;the ;next ;generation ;must ;lower ;its ;sights。 这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将
不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。 today ;i ;say ;to ;you ;that ;the ;challenges ;we ;face ;are ;real。 ;they ;are ;serious ;and ;they ;are ;many。 ;they ;will ;not ;be ;met ;easily ;or ;in
a ;short ;span ;of ;time。 ;but ;know ;this, ;america ;— ;they ;will ;be ;met。 今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,
请记住这句话——它们将被征服。 on ;this ;day, ;we ;gather ;because ;we ;have ;chosen ;hope ;over ;fear, ;unity ;of ;purpose ;over ;conflict ;and ;discord。 我们今天聚集在这里是因为我们选择