stars》,林恩打起精神唱完,在大头兵的欢呼中结束表演。
阿尔方斯是个看起来就很古板的老头,他一脸严肃的站在军事基地的装甲车旁,背后是星条旗与第10山地师徽章,士兵持枪列队如雕塑,灯光刻意打在他的肩章与国旗绶带上:
“士兵们、同胞们:今天,我们站在自由的哨岗上,直面一个不容回避的真相——当萨达姆·侯赛因的铁蹄践踏科威特时,他践踏的是整个国际秩序的基石!”
他双手紧握讲台,身躯前倾如鹰隼,每句停顿以掌根重击台面,声音沙哑却斩钉截铁——像是在模仿里根的“硬汉”做派。
“。。。独裁者不会止步于科威特。若放任暴君掠夺石油、威胁盟友、将屠刀对准米国利益,下一个目标会是沙特,会是我们的海上航线,会是每一盏照亮自由世界的明灯!
总统的‘沙漠盾牌’不仅是防御,更是对侵略的终极警告:米国绝不退缩!我们在这里,不是因为渴望战争,而是因为拒绝向暴政低头——正如我们的父辈在诺曼底、在仁川那样!
纽约的港口、华尔街的繁荣、每个米国家庭的安全,都与波斯湾的命运紧密相连。此刻,历史将评判我们的勇气。士兵们,世界将看到:当自由召唤时,米国永不缺席!”
他的演说不像?查克·舒默以市井利益计算解构崇高口号,把战争转化为“油价、税收、你家餐桌”的琐碎得失。而是用国家主义宏大叙事消解个体代价,将战争正义性锚定在“历史必然性”与“米国天命”上,现场士兵就是“使命承担者”。
这套保守主义价值观深入人心,大头兵们欢呼如雷,齐声高喊着:“i
am
a
soldier
and
im
marching
on,(我是一名士兵,我正在前进!)”
随着一阵节奏强劲的音乐涌入脑海,林恩如遭雷击。这次居然给了一种全新风格的天启,片头风格非常奇怪,【《勇士之歌》解放军版;垂死病中惊坐起,列强竟是我自己;】这些中文看起来是祖国的军队宣传mv啊。。。可这种官方宣传曲怎么会用《the
warrior
song》这样一首英文摇滚乐?
mv配的双语字幕更是给林恩逗得大乐:
i
am
a
soldier
and
im
marching
on这句被翻译成:我是人民子弟兵,作风优良。
ive
got
the
reach
and