appaloosa,
you
can
keep
your
stagecoach(身跨阿帕卢萨马,任你马车随身后)
i’ve
crossed
the
missouri,
you’re
still
stuck
in
your
post,
now(我已飞渡密苏里,你犹困守在哨所)”
作为自己的发家歌,林恩自然熟得不行。i(古驰)换成?buckskin(鹿皮),valley(山谷)换成missouri(密苏里河),porsche(保时捷)换成stagecoach(驿站马车),再加点carved
a
trail?(拓荒者开路)、rifle
in
my
hand?(西部枪械)等符合时代生存状态的词汇,轻松完成任务。
“马泰利先生,帮我跑一趟洛杉矶,把这份de送给凯文。。。”布鲁诺他老爹马泰利是link唱片的全职司机,最近没什么活,林恩安排他送货上门赚笔差旅费。
刚从录音棚出来林恩就听到自己办公室的电话正响个没完,叹了一口气拿起了话筒。
“喂。”
“link!我听说你的电影开始选角了!给我安排一个角色可以吗?小角色就行,我还从没上过大银幕。。。”
“当然没问题,威尔,说起来有个角色很适合你,出镜时间还不错。。。。”
这次是威尔史密斯,这家伙的电视剧现在正热播,他愿意来演个小角色对林恩算是双赢,他刚好可以演被文森特误杀的黑人小哥马文,形象年龄都很合适,这个小配角也不需要多好的演技。
林恩今天还约了活动策划公司到自己的顶层公寓规划自己的乔迁派对,带上老周和贝琪,赶紧离开了公司,留在这里肯定又是一堆电话。
“我们策划的主题是‘starlight
sanctuary:
links
skyline
celebration’(星光圣地:link的天际线庆典),融合您单曲《coun
stars》的星空意象与豪宅的曼哈顿天际线景观,传递‘家是星辰与梦想的归属’理念。。。。。”