迪文小说

迪文小说>沉睡的人面狮身 豆瓣 > 第二十章(第5页)

第二十章(第5页)

“其实,”菲尔博士说,“他这人再好了解不过。索林·马许是个不折不扣好脾性的人,他喜欢朋友,也会义不容辞尽力帮忙——只要他本身的利益不至严重受损,”他停了口。“说来,若非上帝垂怜……”

有段沉默。

“唉,”何顿说,“说来,若非上帝垂怜,我们全要下地狱。”

“可是,”希莉雅柔声道,“我恨他。就算我知道玛歌是……是那样儿,而且他没虐待过她,我还是恨他。这么说好无情,因为他这会儿——”

“噢,啊?”菲尔博士隆声说道,“他怎么样?”

“他们还不晓得。桃乐丝这会儿在疗养院。我们在等她来,”希莉雅犹疑起来,“不过我恨他,”她说,“因为他跟你们说我疯了,说玛歌是自然死亡,没有毒药瓶,但他一直都知道内情!唐,亲爱的!我知道我的所作所为很蠢。可是你怪我吗?”

“不!当然不怪!”

“我也不怪你,”菲尔博士说,“不过,雷公在上,小姑娘,你还真让我担心了好几下!

然后菲尔博士便摇摇头,动作好大。

“我在长画廊讲过啊,”他告诉何顿,“说这女孩脑筋没问题。她的确说她看见过鬼,不过她瞧见你时却知道你不是鬼,显然没有幻觉问题。在这同时,我还得确定她没……”

“没怎样?”

“没在制造证据!”菲尔博士说。

一抹敬畏的表情掠过他脸。

“我们出发要拆封墓穴锁孔的时候,”他继续说,“我好怕。他妈的,没错!不是因为我预期会有超自然事件,如你所想。而是因为,如果女孩打算制造证据的话——从那封信看来是有可能——警察马上会找上她。

“当初我们挖开墓穴封印时,乍看之下,好像除了棺木凌乱外并无异状。我觉得好放心,放了千百个心,搞得克劳福探长都注意到了。

“原先我为了误导克劳福,瞎掰了一堆说辞,要进墓穴绝无可能。然后,就在我觉得好过些时,克劳福的手电筒照到只有可能是希莉雅摆上的瓶子。我又忽然掉进深渊。”

“菲尔博士,”何顿问,“天杀的那些棺材是怎个给移动的呢?”

“啊,是,”菲尔博士看来内疚,“只怕(咳哼)我那瞎掰不只唬过克劳福,也唬了你呐。”

“你瞎掰的根本不算什么!洛克昨天说了个还更劲爆的事实哩。两口现代棺木,分属玛歌还有个叫约翰·德沃何的家伙,都是密封的庞然大物,各重800磅。谁有能耐甩着玩啊?”

“这点,你知道,”菲尔博士解释道,“正是我瞎掰的重点。‘甩’这个字是我提议的。不过棺木没给甩开。它们是给举起来的。”

“好吧,也好!它们是怎么给举起来的?”

“说来,”菲尔博士说,“关键在于‘水’。”

“水?”

“现代棺木密不透风。所以也能防水。它们可以浮起来。”

何顿瞪眼看他。

“凯斯华周遭的乡间,无疑你已经注意到,”菲尔博士说,“是靠地下泉灌溉的。也就是德国人所谓的——”

“Crundwasser(译注:德文,地下水)!”何顿喃喃道,脑子突然想通。“Grundwasser!”

“对。春秋两季差不多都会涌到地面,而冬夏两季则会很快渗回地底。任谁如果研究过附近乡间,都可以打个小赌说,春秋两季墓穴会淹水。

“如你所见,墓穴离地面4呎。而且你也呼吸到里头的湿气。克劳福走在里头的时候,沙地留下痕迹鲜明的脚印,沙子全干不可能有这种效果;沙地是湿的。

“新的密封棺木,如果给举高4呎而且开始漂浮的话,自然会四处移动。其中一具的顶部嵌上后墙,水退之后还半竖在墙面上,可一点也不奇怪。

“不过最旧的那具棺木,因为来自16世纪腐烂掉了,所以根本没动;水渗进去了。而18世纪的棺木则斜着移了位,只有移动一部分,如此而已。你——呃——你懂我意思吗?”

“嗯,”何顿语气茫然。

“这种情况,”菲尔博士隆声道,“凯斯华以前从没发生过。墓穴是新的。除了旧墓穴外——在山丘上,所以不太可能被地下水侵扰——这是教堂墓园惟一的墓地。不过这种现象在其他地方其实还算常见(原书作者注:参考Oddities《奇闻轶事》一书,作者为RupertT。Gould鲁柏·古德中将)。”

“那么地面上的沙……?”

“当然没有足迹。除了棺木周遭有些凌乱之外,水在沙土上缓缓起伏只会让沙更平滑。

已完结热门小说推荐

最新标签