迪文小说

迪文小说>伊丽莎白的母亲 > 第35部分(第1页)

第35部分(第1页)

她今天穿的这一款意大利式的长裙,高贵典雅,奶白色的软缎在阳光下闪闪发光,领口和袖口衬有驼红色的花边,上面镶满了玉色的珍珠。衣裙的下摆比较宽大,较好地烘托出了她的身材,而伊丽莎白脚下加了高跟的鞋子,更使得她走起路来显得婀娜多姿。伊丽莎白自己已经发现了穿高跟鞋的好处,尽管每次回到寝宫以后,双脚又酸又痛的。

“陛下很有审美情趣,我觉得您今天穿的意大利式的长袍对您最合适,它将您一头金发衬得恰到好处,使您看上去雍容华贵,超群绝伦,一眼就看得出您与众不同。”

梅尔维尔恰到好处的回答令伊丽莎白喜上眉梢。她虽然已经年近三十,但魅力依旧,对此伊丽莎白很自信。可是,梅尔维尔知道不知道自己的头发原本是火红色的呢?这种颜色太刺眼,恐怕配什么颜色的衣裙都不好看。

“据你看来,哪种颜色的头发更好看?玛丽和我相比,谁的头发更美?或者干脆地说,我和玛丽哪一个更美丽一些?”

梅尔维尔对伊丽莎白孩子气的问话觉得好笑,从伊丽莎白那炯炯的目光里梅尔维尔也读懂了全部的含义,可是,梅尔维尔不会只一味地奉承伊丽莎白而贬低了自己的女主人,他必须设法给伊丽莎白一个恰如其分地答复,既恭维了女王,又丝毫无损于玛丽主子的形象。

梅尔维尔干笑了几声,打着哈哈:“女王陛下真会为难我呀,我一个小小的使臣,怎么能对不列颠岛上的两个尊贵女王妄加点评呢?不过,既然陛下您看得起我,我便斗胆直言了。你们分别属于两个世界,两个王国,你们都是各自王国的宫廷中最漂亮最优雅的独一无二的女性。玛丽女王年轻一些,她的举手投足都充满了青春的气息,而陛下您更成熟一些,一颦一笑都显示着令人难以抗拒的魅力。你们真是各有千秋哇。”

这种过于圆滑的回答当然不能使伊丽莎白满意。她略带不满地问:“难道你不觉得玛丽的个子太高了吗?万一她发了福那可就不妙了。”

梅尔维尔实在受不了这种一问一答而且咄咄逼人的谈话方式,他嘴里嘟哝着,显然是在搪塞:“是的,也许……”

回到寝宫之后,伊丽莎白便大喊脚痛,于是雷蒂希亚等几个女仆慌忙给她做全身按摩。伊丽莎白惬意地躺着,回味着白天与梅尔维尔的谈话,她仍然很兴奋,便陆陆续续地把这些当作笑话讲给她们听,果然,雷蒂希亚和几个贵妇开心地笑个不停,她们七嘴八舌地嘲笑着梅尔维尔的八面玲珑。

“好了,你们可以出去了,我要独自弹弹琴。我以为我的演奏水平也绝不比玛丽差。”原来伊丽莎白还在念念不忘那个令她十分不安和过于敏感的表妹玛丽女王!

许是大病之后一直没练过,伊丽莎白觉得指头有些生硬,不像以前那么自如了。于是她一遍又一遍地在宽敞明亮的大厅里弹奏着,直弹得手指隐隐作痛这才松了口气。

“好!妙极了!”客厅里忽然想起了男人的叫好和鼓掌声。伊丽莎白心里一动,是罗伯特?不,听声音不是他。这个罗伯特,已经好些日子没入后宫来看望我了,他总是以政务繁忙为由,有时即使来了,也显得有些心不在焉的。哼,他倒不想想,他的枢密大臣是怎么当上的!

女王间的较量(4)

原来是伊丽莎白的表兄亨斯顿勋爵陪着梅尔维尔,两个衣冠楚楚的年轻人带着谦卑的笑容,彬彬有礼地上前吻着伊丽莎白的手。

“好哇,你们两个人擅闯后宫,该当何罪?”

“天哪,这是陛下您的寝宫吗?我和亨斯顿勋爵被一阵美妙的音乐吸引到了这里,连我们自己也不知是怎么回事。”

“梅尔维尔先生,你是个出色的外交官,我对你的回答相当满意。”伊丽莎白兴致勃勃,眼睛一转:“既然两位大驾光临,不如跳舞吧,我还想让大使先生对我的舞姿做些评价。”

“陛下,您就饶了我吧,我闭着眼就可以想像得出,在这满屋子的翩翩舞者中,一眼就看得出您是女王。”

伊丽莎白得意地笑了,她拍了几下巴掌,仆人们立即忙碌起来,点亮了许多的烛台,贵妇们也衣着光鲜地款款而来,不一会儿,廷臣们也乘兴而来。宫廷乐师海伍德爵士则早已带着他的小乐队恭候多时了。

音乐响起,烛光变暗,满堂的男女嘉宾们开始了一圈又一圈的旋转……梅尔维尔在英格兰的宫廷里玩着出色的游戏,但他却对英宫里的情势不太了解。

种种迹象表明,在梅尔维尔看来,伊丽莎白是个爱妒忌、吹毛求疵的女人,很不好相处。她曾经当着其他人的面,从小手提包里拿出了一些玛丽给她的回信,怒气冲冲地指责玛丽没有诚意,然后就当众撕毁了玛丽的来信,扔得满地都是纸屑。于是,梅尔维尔一面在伊丽莎白的宫廷里继续周旋着,一面悄悄给自己的主子写报告:“……臣以为英国女王是一位虚伪的、不愿以诚待人的人……”

实际上玛丽也不像以前那样顺从了,玛丽曾经满心希望地等待着与表姐伊丽莎白的会晤。而当英国方面决定推迟这次会晤以便全力以赴对法国作战时,玛丽甚至流出了失望的眼泪。在战争期间,玛丽既同情那个看来和蔼可亲的表亲伊丽莎白,也关心她在法国的三位舅父,为此她恪守中立,不偏不倚。实际上玛丽在为自己的命运悲叹,因为无论哪一方胜利,都会给她带来痛苦,所以她拒绝背离她的中立态度而去和法国结盟。然而战争的结果是两败俱伤,玛丽在为三位舅父的死而伤心的同时,渐渐赞同了吉斯家族的观点,他们认为英格兰专会趁火打劫,是不值得信任的。

玛丽变得老练了许多,同时她在苏格兰的地位也比以前巩固了许多,于是她决定要奉行自己的政策。玛丽开始对伊丽莎白居高临下的口气十分反感,更对伊丽莎白硬要充当自己的监护人而不满,尽管伊丽莎白口口声声地一再说过要把她这位苏格兰表妹的幸福放在心上,还表示要给她找一位十全十美的新郎!

玛丽的婚姻不仅受到了伊丽莎白的干预,也受到了约翰·诺克斯为首的苏格兰新教势力的影响。诺克斯是一位视宗教于国家利益之上的狂热新教牧师,他一直不把信仰天主教的女王放在眼里。而且,更有甚者,他竟在一次布道中大谈玛丽女王的婚事!

玛丽气得浑身发颤,立即差人将诺克斯召到宫廷,劈头盖脸地一顿训斥:“作为一个卑贱的牧师,你凭什么指手画脚地议论我的婚姻?难道你们新教徒就可以目无王法了吗?你要知道,你这么做只会导致一个后果,那就是我讨厌你们这些言行不一虚伪的新教徒,也许有一天我要废除你们的新教!”

女王间的较量(5)

“很好,看来陛下也是很有主见的人。不过陛下不要忘了,新教在苏格兰是合法的,这是《爱丁堡条约》规定的内容之一。”

“哼,别在我面前提什么《爱丁堡条约》!我并没有批准它,而且以后也不打算这么做!诺克斯,我警告你,你既然在苏格兰,就要服从我的管教,犯上作乱对你没有好处!”

恼怒的玛丽大声吼着,但却抑制不住委屈的泪水。诺克斯一直耐心忍耐着,他想等玛丽怒气消了之后再回答。

“正如陛下所言,我只是出生在这个国家里的一个普通人,在您的眼里非常卑贱,但令我自豪的是,上帝却把我造就成了一个有用的人。由于您以前一直生活在黑暗和谬误的环境中,所以您对真正的教义并不十分理解,因而您以为我在冒犯您,实际上我是奉上帝的召唤来拯救您的。”

已完结热门小说推荐

最新标签