迪文小说

迪文小说>在公交车上翻译成英文 > 第1部分(第6页)

第1部分(第6页)

然后我摆弄她:

动作不要那么快

朝左点

头发好长

不要笑

朝左。。。移

ok

没对准

漂亮哦,鼻子好像多挺的

瞧你美滴

山是眉峰聚,水是眼波横

我连唐伯虎的诗词都用上了,当时心底还有些惴惴不安,毕竟人家是中文专业的,我虽然行文风流不羁,风格变幻莫测,思想纵横开阖,语言诙谐幽默,意识浑然大体。。。但多少有些班门弄斧之嫌。

不过那时我还不了解她,后来听她说“不有条不紊”“我自行惭愧”等成语,才发现原来我的中文还算不错,她只是英语比我强一点,还不肯陪我练习,总是踏雪我的口语不好。此是后话,不提。

又鉴赏了她几张照片,夸她姿态风情万种,然后又从摄影的角度专业点评了一番。

懂艺术,懂摄影,有加分!

然后我们的谈话逐渐进入高雅境界。

谈文学,谈哲学。

加分!加分!

她给我说现代派的话剧,我跟她吹荒诞派的小说。

她说她看那个什么“萨特的脏手”, 当坐在第二排,看着演员演到高潮,你看着他流眼泪。我的天!周围人在磕瓜子!

我说你这就不懂了,这叫文学的反讽,玩偶世家有一幕:一个小丑的台词:没有哪个配角会在第5幕死掉。

懂哲学,懂艺术!又有加分!

终于问到她的名字了。

她说:李百花。

我这头忍不住狂笑!

我说:好名字。不过中间那个“百”字我百思不得其解啊。

李百花说:谢谢。

我说:难道你是卖花的?卖一百朵花?

李百花说:我也觉得。。。

冷。

披件军大衣继续聊。

李百花说:我爸爸起错名了,有语病。

我一本正经说:没起错,是超现实主义,你还没达到你爸爸的境界。我琢磨着吧,你爸爸是文学泰斗吧。

我心想:取个土点的名字好养。这名字配这么漂亮的mm,qio实寒碜了点儿。

李百花估计彻底服了我了,说:真有你的!

我说:要不你爹就是表现主义大师。起名字的时候完全是意识流的代表作。

4

4

然后进入

已完结热门小说推荐

最新标签