迪文小说

迪文小说>伊丽莎白班克斯 > 第16部分(第1页)

第16部分(第1页)

“我们以为,托马斯爵士的行为有些出格了,您知道,您的裙裾已经被完全撕破了,我几乎从远处就能看见您的近乎裸露的双腿了。”

“你认为事情很糟吗?可,托马斯是我的长辈,我们只是在闹着玩,而且,凯瑟琳也很开心……”伊丽莎白为自己辩解着,其实她自己也说不清当时为什么要这样,事后她也觉得有些不妥。

“仆人们倒不敢说三道四的,他们知道宫里的规矩,当然,我也知道。我只是想提醒您,我觉得这样的事对您并没什么益处,尤其您是个身份不一般的公主。您知道阿夏姆老师说了什么吗?他在大骂托马斯爵士呢——当然是悄悄地责骂,我连连给他端了好几杯冰镇的麦酒,有时听他嘴里咕哝着什么‘有伤风化’、‘不成体统’之类的话。您瞧,晚餐时他又是猛喝麦酒,他说要喝这种带劲儿的,最好让他一醉方休!还有,王太后的脸色也不太好,晚餐没下楼来吃。换了我,看见那种场面心里也会有想法的,她现在有孕在身,行动不便,这也许会给她与托马斯爵士的生活造成一段空虚……”

“别说了,阿什利!”伊丽莎白的脸色由红变白,在烛光映照下显得有些激动:“你们为什么总要往那些方面想呢?要知道他们夫妇俩是我尊敬的长辈呀,在这个家里,就不能有一些自由自在的事情吗?”txt电子书分享平台

阴谋与爱情(25)

“公主,既然您不高兴,就全当我没说,这事我会忘在一边,全当什么也没看见,是我多嘴了。”阿什利行着礼打算退出书房。

“别走,我知道你是为我好,我一点儿也不怪你。我该怎么办呢?布赖恩夫人又不在。”

“您真的不怪我?”阿什利看着一脸无奈的公主,心又软了,她一向快人快语的:“对了,等布赖恩夫人一回来,咱们就商量一下这个问题。或许——您搬出多佛宫住一段日子,等王太后生产之后再回来?我觉得王太后一向对您疼爱有加,可不要因为这事影响了你们之间的关系。”

伊丽莎白不住地点头,其实差不多一个字也没听进去。少女的心思好像是千头万绪的,想到了自己的生母、生父,冷冰冰的姐姐和体弱的弟弟,想到了眼下有些尴尬的处境,她的眉头紧皱着,心里很不是滋味。

楼上的吵闹声已经平息了,可却隐约传来了王太后凯瑟琳的哭声。“我的上帝,他们看起来很恩爱的,为什么会大吵大闹呢?该不会是因为我的原因吧,我到底犯了什么样的错呢?我难道成了个不受欢迎的人?”伊丽莎白的神经一下子绷紧了,少女的敏感使她走出书房想到楼上探个究竟。

“公主!您先别上楼!”阿什利在一旁喊住了伊丽莎白,从她那有些不安的表情里伊丽莎白已经明白了几分。

“你们几个,先退下去吧。”伊丽莎白让几位尽守职责的仆人退出了大厅,然后怔怔地站着,喃喃地说:“多佛宫这么大,竟没有容我的地方吗?我该怎么办?”

纯洁的少女像一只无助的羔羊,目光迷离,神情忧郁。

“哦,可怜的公主!”阿什利握住了伊丽莎白的手,一时不知该如何安慰她才好。

这是个闷热的雨季。

隆隆的雷声预示着又一场雷雨将要来临。

伊丽莎白被雷声惊醒,索性披衣站到了窗下。

晨雾正在消散,草坪尽头的树梢上已经露出了一轮惨淡的太阳。几位园丁正在清理花园和草坪,几只受惊的鸟儿连蹦带跳地在草地和枝头上鸣叫着,不时地伸展着翅膀。

这是在切森特庄园,是属于伊丽莎白公主自己的府第。笼罩在一片葱郁之中的庄园虽然比不上切尔西的多佛宫那般豪华气派,但却十分的幽雅、舒适,不用再面对着多佛宫男主人托马斯爵士那*的眼神,伊丽莎白如释重负,但同时又似乎有一种失落!

“虽然,在我离开殿下您时过于匆忙,未能对殿下待我的种种深情厚意表示感激——这一切将会成为我生活中最美好的回忆——实际上我是有某种迫不得已的苦衷的,请您务必理解这一点,实际上我是满怀悲伤离开殿下的……

“殿下,我不知您所说的有关我的流言蜚语指的是什么,我相信随着时间的流逝,这些流言将不攻自破,随风而去,您一定要相信我对您的忠诚和爱戴……

“尽管我已经快十六岁了,可毕竟涉世不深,对殿下您多年来的教诲我有无限的感激,难以言表。我现在除了感谢上帝赐给了我如此慈爱的母亲和如此友善的朋友以外,还有什么其它话好说呢?……”

这些信件化解了凯瑟琳对伊丽莎白的误会。由于伊丽莎白搬出了多佛宫,凯瑟琳心上的石头便落了下来。她们在分开以后很快又成了无话不谈的好朋友,彼此维持着频繁的通信关系。而几乎每一封信都是发自伊丽莎白的内心,所以她能够对她写过的信倒背如流,因为她非常珍视与王太后凯瑟琳之间非同一般的友情和亲情。

阴谋与爱情(26)

至于托马斯·西摩,伊丽莎白对他的好感仍有增无减。多佛宫的人们已经注意到,年少的公主一看到男主人便会神情不自然,有时甚至是面红耳赤。尤其是爽直的阿什利不止一次地私下问伊丽莎白这个问题,言谈中充满了对男主人的崇拜,这位年轻的女仆也早已被男主人托马斯·西摩那特有的魅力所倾倒。是的,没有哪一个女人,无论是年轻的抑或是年老的,能够抗拒得了托马斯·西摩的魅力!

“公主,您已经起来了?噢,您居然还披着外衣,难道您不觉得闷吗?”阿什利送来了一大瓶盛开的鲜花,上面还带着露珠儿。她随手打开了窗子,嘴里咕哝着:“一大早就这么闷,真让人受不了。”这么一说,伊丽莎白果然觉得有些闷热了,接着脖子背上便淌出了一股热汗,她忽然觉得有些眩晕,不禁抓住了窗台。

“怎么啦,您脸色有些苍白?”阿什利失声地叫了起来,双手在围裙上紧擦了几下,扶住了伊丽莎白。

“要不,您先坐着别动,我去喊布赖恩夫人?”

“不,不用了,你把鹅毛扇子拿过来,我只是觉得心里有些憋闷,透不过气来。”

“公主的身体太单薄了,可真令人担心。这讨厌的天气真该被诅咒,又闷又热,树梢连动都不动,这还是一大早呢,真不知这一天该怎么熬过去。”阿什利让伊丽莎白坐在窗前,自己使劲地摇着羽扇。“嘿,瞧这扇子,中看不中用,如果用芭蕉叶做的扇子那可就带劲儿了。当然,这里是宫里,小姐夫人们用的都是这样的羽扇,她们穿着GG作响的曳地长裙,轻移莲步,袅袅婷婷的,手中的羽扇只不过是一种摆设。这滋味真是不好受。若是在我们乡下,姑娘们无拘无束的,坐在河边树下乘凉嬉戏,把双脚浸在清凉的河水里,哇,那种感觉真是太美妙了。”

“阿什利,看你一脸的期待模样,你是不是又想家了,想你的那个他了?”

阿什利不由得脸色绯红,鼻尖上冒出了细细的汗珠:“公主,您又取笑我了,他算什么,在我心里,您才是第一位的。”

“哟,这么说起来,他若是知道了,不把我恨死才怪呢。”

“他敢吗?谅他也没这个胆量。您知道他怎么交待我的吗?”阿什利顿了顿,学着她新婚丈夫说话的腔调:“阿什利,要知道你在宫里学的一切日后都会派上用场的,什么大键琴舞蹈课还有淑女礼,将来我们的儿女们会用得着的。嘻嘻,这么一想,我倒也觉得宫里这些主人活受罪的条条框框不再那么讨厌了,因为总是有价值的。”

“既然你什么都知道,那你怎么还这么用力摇扇子呢?给我,瞧,应该这么用,羽扇轻折,目不斜视,正襟危坐,面带微笑。如果实在忍不住了想大笑的话千万不能出声,可以用扇子掩住嘴巴,这样你就可以笑个够了。对了,就这样。”伊丽莎白比划着,眉飞色舞,逗得阿什利一阵格格大笑。

多佛宫的凯瑟琳·帕尔正在闷热中受着煎熬!

她那惯有的贵妇的安祥、柔和现在已在剧烈的阵痛里变了形:她原来樱红的嘴唇已变得毫无血色,甚至有些发青,像壁炉底的冷灰。她的头发散落在枕边,几缕湿漉漉的贴在额上,她的手指紧抓着在痛苦之中拧下来的一缕乱发。她的脸颊苍白,随着四肢与身体的猛烈抽搐,脸色时而憋得青紫,时而煞白毫无血色。已经快两天两夜了,这种临产前的折磨已令她耗尽了体力,现在,凯瑟琳·帕尔几乎连大声说话的力气都没有了。

已完结热门小说推荐

最新标签