伊丽莎白不止一次地听人提起她的曾祖母,据说当年她的曾祖母曾毫不费力地把法文诗《罪恶灵魂的镜子》译成英文。
而现在,伊丽莎白正在独自琢磨翻译的也正是这本诗文,由当年法国拉瓦尔王国的女诗人玛格丽特写的《罪恶灵魂的镜子》!
尽管年龄尚小,对法文诗中引用的典故和当地的风土人情知道的不多,但就法文的语法来看,伊丽莎白的水平已经很高了。她的格林德尔老师曾不止一次地夸奖她在语言方面的天赋,什么文法得体呀,用词得当啦等等。
从童年起,伊丽莎白便生活在英国文艺复兴的兴盛时期,所以她是十分幸运的。她注定要在她曾祖母之后崭露头角,当然,这主要得益于几方面的影响。
首先是来自牛津学派的人文主义者与天主教改革者,他们的思想开始冲破自中世纪以来西欧天主教对人们思想的羁绊,主张尊重个性,尊重社会和科学,普及教育,建立一个理性的王国。他们是开路者,是导航人。
其次是由来自西班牙阿拉贡的亨利八世的王后凯瑟琳所带来的影响。当时西班牙上流社会流行这么一种时尚——即贵族仕女们往往以结交学者文人为荣。在亨利八世的王宫里,凯瑟琳专门聘请她故乡的学者比维斯为女儿玛丽公主编写了一个《女子教育计划》。从此这个教育计划便成为衡量同一时代贵族妇女所受教育水平的一种尺度。
此时伊丽莎白所受的教育已经在传统教育基础之上有进一步的改进了。这时英国的人文中心已经由较保守的牛津转移到了较为活跃开放的剑桥。相比之下,原先那些在托马斯·莫尔影响之下的牛津人似乎更保守些,更合乎罗马天主教教义。而这群年轻激进的剑桥学者则对伊丽莎白时代起到了举足轻重的影响。不妨看一下以下这些人物与伊丽莎白以及爱德华王子的关系,正是由于他们的介入,日后的英国才发生了巨变,显示出它的勃勃生机。
来自剑桥圣约翰学院的学者主要以约翰·切克为代表,此外是他的得意门生罗吉·阿夏姆以及阿夏姆的得意门生威廉·格林德尔等。另外还有来自剑桥其它学院的学者如尼古拉斯·培根、理查德·考克斯、马修·帕克以及约翰·艾尔默等。其中,切克和考克斯先后被聘为王储爱德华王子的老师,格林德尔和阿夏姆则相继成为公主伊丽莎白的老师,还有简·格雷郡主——她是亨利七世的曾外甥女,她的老师是约翰·艾尔默。
至于大公主玛丽,我们已经知道,她几乎比几个弟妹们年长一个时代,所以她幼年时的指导老师是思想较为保守的牛津学派,他们的宗教信仰与政治观念几乎与剑桥学派的学者格格不入,这些又恰恰是造成大小两位公主间摩擦不断的原因所在。所以后来有人讥讽说,造物主真是开了个大玩笑,将亨利八世的两个亲女儿弄得彼此敌视、对立,势如水火一般。但这一切正是造物主的杰作,谁又能抗拒得了呢?
正在书房里专心翻译法文诗的伊丽莎白一会儿眉头紧蹙,一会儿面带笑容,一会儿又纹丝不动地盯着诗集,手中的笔高高悬着,似乎是无从下手。
“译了半天,乱七八糟的,颠三倒四的,这诗文里究竟想告诉人们什么?为什么以前我的曾祖母要以它为范本来练习翻译呢?看来,曾祖母看重的或许不是诗文的文学性和艺术性,而是它的哲理性和逻辑性。上帝呀,曾祖母原来是以翻译此文而证明她的法文水平!嗯,作为她的嫡系曾孙女,我务必也要这么做,我也要将自己的实力证明给我的老师格林德尔、我的继母凯瑟琳·帕尔以及关注我的人看!青出于蓝而胜于蓝,曾祖母,您若在天堂里为我祈祷,请您助我一臂之力吧!”。 最好的txt下载网
苦涩的初恋(32)
伊丽莎白就这么一会儿沉思,一会儿自言自语,一会儿下笔如有神,不觉已耗去了整个上午的时光。
唉,老师格林德尔的病丝毫没有起色,据说已经卧床不起了。伊丽莎白不能去看望病重的老师,因为老师染上的是传染病,早已被隔离不知送到什么地方去了。在痛心之余,伊丽莎白只好集中精力、独自学习,独自度过上午的学习时光。随着圣诞临近,宫里的人们忙着里里外外布置着,圣诞树、圣诞焰火以及大量的圣诞礼品、食品都差不多备齐了,所以人们似乎忘了孤单的公主伊丽莎白。
万般无奈之下,伊丽莎白又搬进了继母凯瑟琳·帕尔在宫外的住所,这里使伊丽莎白感到了家的温暖,更重要的是,她与继母俩人关系融洽,很合得来。伊丽莎白特别喜爱和崇拜继母那温文尔雅的举止、娓娓动听的话语和甜美的相貌以及继母那双灵巧的手。总之,从小失去母爱的伊丽莎白已经把继母当成了亲生母亲。
她们之间的亲密引起了玛丽公主的不快,也许是幼年受到的打击太大,她不愿与任何人亲近,总是爱把心事向她信奉的万能的主倾诉,一日三次的祷告和礼拜天的弥撒成了玛丽日常生活中最重要的组成部分。
可是,做为未出嫁的公主,她也得不时住到已是王太后的凯瑟琳·帕尔的府第,来学习如何保持姑娘家的最良好的修养和为人接物的大方举止以及做一些力所能及的家事活动,诸如房间布置、插花、刺绣、手工编织,甚至是烹饪等等,这些都是少女的必修课。依照当时的习惯,在整个英国,在人们的心中,第一王夫人——太后凯瑟琳·帕尔的府第,应该是首屈一指的培养王室公主举止风度的最佳场所。
事实上,在英国上流社会中,人们总是把贵妇人的府第作为少女的精修学校,即为已经受过普通教育的贵族少女进入社交界作准备而进行言谈、行为举止、衣着打扮等方面训练的所谓学校。
如今,在孀居的王太后凯瑟琳·帕尔那座典雅精致的府第里,便住着几位出身尤为高贵的女子。
大公主玛丽——尽管她已不是少女了,但她仍是未出嫁的女子,所以还得时不时地来上这些“必修课”;小公主伊丽莎白、简·格雷郡主——萨福克公爵亨利·格雷的女儿,亨利七世的曾外甥女,还有一位是爱德华·苏姗娜,她是爱德华四世的曾孙女儿。
几个年龄悬殊、性格不一的公主聚到了一起,虽然她们之间有些小矛盾,彼此间可能会互相嫉妒,但她们毕竟有着共同的血脉关系——或近或远,她们都是都铎王朝的子孙,身上流淌着的是都铎王室的血!
伊丽莎白本来很乐意住在继母凯瑟琳·帕尔的家里,这样她们俩就可以像亲生母女那样朝夕相处,其乐融融。
可是,因为又来了几位公主,有年长的玛丽,有傲慢的格雷,还有爱多嘴的苏姗娜,她们的言行举止有时真的很缺乏教养,伊丽莎白有时为了避免与她们接触,便常常一个人呆在书房里。
所幸,她们几个均不是能够专心学习的人,往往是伊丽莎白独自一人在书房,因此在这里她可以不受打扰,潜心读书。
“公主,您该休息了吧,王太后殿下请您到餐厅喝热饮,因为很快就要吃午饭了。”门外传来的是伊丽莎白的贴身女仆凯特·阿什利的声音。
这个女仆是伊丽莎白的管家布赖恩夫人特地从她的家乡挑选来的。她手脚勤快,做事利落,相貌一般但身材却不错,更重要的是,这个已订婚的乡下女子心地善良,具有同情心,对伊丽莎白的关怀可以说是无微不至。有了她的照顾,布赖恩夫人就省了不少的心。可是乡下女人毕竟目光浅短,或者是贪些小钱,爱慕虚荣,凯特·阿什利自从刚入宫的那一刻起,便有了想与未婚夫脱离关系的念头。城里的男子这么漂亮,穿着漂亮的衣服,骑着高头大马,个个气宇轩昂,而相比之下她的未婚夫则显得土里土气,邋里邋遢,其貌不扬了。不过,虽然有这个心思,阿什利却并不敢说穿了,因为她害怕那个厉害的老夫人布赖恩太太。
苦涩的初恋(33)
布赖恩太太当初给阿什利的忠告是:一心一意侍奉公主伊丽莎白,照顾好她的饮食起居,不该说的话不说,不该过问的事不问!否则,她就得乖乖地回乡去!如果一回乡的话,那就得马上成亲,接着会接二连三地生许多孩子,自己弄得又老又丑不说,日子可能会相当地艰难。这种乡村妇女的普通生活画面,时刻在阿什利的脑子里闪现,她真不愿意就这样了此一生,尤其是进了都城开了眼界之后。
所以,到目前为止,凯特·阿什利的表现还是令布赖恩十分满意的。之所以挑了这么个成熟的妇人,就是为了更体贴更细心地照顾小公主,年纪轻的没多少生活经验显然不行,年纪稍大的都已结婚生子有了沉重的生活负担,布赖恩夫人担心这样的人会有私心,也会分心。所以,在布赖恩夫人看来,凯特·阿什利是最为理想的人选。
的确,伊丽莎白也渐渐地喜欢上了这个无微不至地关怀自己的仆人,她们之间有时甚至说起了悄悄话,可以说是无话不谈。
伊丽莎白有些不情愿地站起身,这才觉得真的有些又饿又渴。餐厅里炉火正旺,几位公主早已坐在了各自的位子上,但她们面前的杯子却是空的。
“小公主,您总是姗姗来迟,害得我们大家等您一个人。”苏姗娜不高兴地抱怨着。
“人家伊丽莎白以书为食粮,根本不会像咱们这样饿得饥肠辘辘的。”格雷郡主皱着眉头,瞥了伊丽莎白一眼。
“真抱歉,让你们久等了,下一次我一定准时就餐,一定。”
伊丽莎白连忙认错,可是她并不是诚心的,所以脸上几乎没有任何表情。
“来来,姑娘们,热汤上来了,马上还有香喷喷的烤牛排和火腿,还有你们爱吃的炸薯片以及蛋油蛋黄三明治!请坐好吧,注意你们各自的坐姿以及表情!苏姗娜,不要显得那么急不可耐的样子,还有你,格雷,快把餐巾铺好。”